Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

No et vull res

No vull aturar-me
Per trobar el meu cor buit
Per que em de compte que amb tu no era jo
Vaig pensar que estimar-te era suficient
I no, no ho va ser
 
No vull aturar-me
Per escoltar-dir que la vida és millor
En els teus braços solt el meu cor
No diguis que m'estimes
No vol dir res estimat
 
Perquè als teus ulls em vaig trobar
I tantes vegades m'he perdut
Perquè en el moment exacte de la foscor
Ja no sabia de tu
 
Torna la teva mirada
Que ja no em desarma
Recupereu les paraules
Amb les què em va hipnotitzar
I va donar sentit a la meva vida
I avui no diuen res, no
Per això no et vull res
(Per això no et vull res)
Jo ja no et vull res
 
No vull aturar-me (no)
Per trobar trossos del meu cor
I una altra vegada trencar-me quan em de compte
Que era jo (que era jo) qui t'ho he donat tot
I això no era el millor, no ho era
 
Perquè als teus ulls em vaig trobar
I tantes vegades m'he perdut
Perquè en el moment exacte de la foscor
Ja no sabia de tu
 
Torna la teva mirada
Que ja no em desarma
Recupereu les paraules
Amb les què em va hipnotitzar
I va donar sentit a la meva vida
I avui no diuen res, no
 
Això és així
Amb cors freds
No cal arriscar res
Perquè no entra en ells
Ni un raig en el matí
I on l'amor perd el seu camí
I no troba la seva casa, uoh
Per això no et vull res
 
Uh, uh, uh
Ooh, oh, oh, oh, ey
 
Torna la teva mirada
Que ja no em desarma
Recupereu les paraules
Amb les què em va hipnotitzar
I va donar sentit a la meva vida
I avui no diuen res, no
 
Això és així
Amb cors freds
No cal arriscar res
Perquè no entra en ells
Ni un raig en el matí
I on l'amor perd el seu camí
I no troba la seva casa, uoh
Per això no et vull res
(Per això no et vull res)
Jo ja no et vull res
 
No, no
 
Оригинальный текст

No te quiero nada

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Испанский)

Idioms from "No te quiero nada"
Комментарии