Реклама

Nochnaya pyesa (Ночная пьеса) (перевод на Польский)

  • Исполнитель: DDT (ДДТ)
  • Песня: Nochnaya pyesa (Ночная пьеса) 2 перевода
  • Переводы: Немецкий, Польский
  • Запросы: Английский

Nochnaya pyesa (Ночная пьеса)

Рождество, ночная пьеса, декорации из леса,
Клюквенный сироп из крови да приклеенные брови,
Одиночество из глины, бутафория из тела
Души белятся от мыла, на щеках прыщи от мела,
Из папье-маше клише...
 
Ватой облака неволи - вот семья, а вот пещера.
Недоученные роли, на пупах свернулась вера.
Марля снега звёзд софита, разбежались неофиты;
Режиссёр кричит и злится, тоже хочется напиться.
Посмотри на эти рожи - в чём-то все творцы похожи...
 
Спонсор спит, у Барби мёртвой целлофан, тузы, шестёрки,
Крики, пыль, суфлёр, фольга да её куриная нога.
За кулисой ждут войска с деревянными мечами,
Вождь с прибитыми лучами чешет дулом у виска:
Не победа, а тоска; не держава а....
 
Дан звонок, поплыли сцены, в зале грустная страна
Мрачно смотрит на надежду веру и любовь она.
Мат стоит над Палестиной, рёв зверей, гора картона,
Рода тайные причины, реют флаги из бетона.
Все дары Волхвов украли - ясли оружейной стали
Утащил голодный сторож. Как сыграть нам пьесу, Боже?
Осветительных приборов нужно больше, господа,
Чтобы толще засияла Вифлеемская звезда.
Электричество поели да пожрали провода...
 
Я грущу, смотрю спектакль: третьим планом в глубине
Заспиртованный младенец
Спит в Петровской колыбели,
Улыбается метели и подмигивает мне.
 
Путин едет по стране
На серебряном коне.
Путин всем людям поможет,
Дай ему здоровья, Боже.
 
Всех бандитов перебьёт,
Работягам он нальёт.
Путин едет по стране,
А мы по-прежнему...
 
Добавлено zanzarazanzara в ср, 03/07/2013 - 07:17
В последний раз исправлено zanzarazanzara в пт, 03/05/2019 - 21:55
перевод на ПольскийПольский
Выровнить абзацы
A A

Nocne jasełka

Boże Narodzenie, nocne przedstawienie, jako dekoracje las
Żórawinowy syrop z krwi, przyklejone brwi
Samotność gliniana, atrapy z prawdziwych ciał
Dusze bieleją od mydła, na policzkach pryszcze z kredy,
Z papier-mâché stereotypy....
 
Z waty chmury niewoli - tu rodzina, tam pieczara
Niedouczone role, na pępkach skuliła się wiara
Gaza ze śniegu, sufit z gwiazd, rozbiegli się neofici
Reżyser krzyczy, złości się - też chciałby się napić
Popatrz tylko na te mordy - w czymś wszyscy artyści podobni...
 
Sponsor śpi, celofan na martwej Barbie, asy, szóstki
Krzyki, kurz, sufler, folia i jej noga kurza
Za kurtyną czeka wojsko z drewnianymi mieczami
Wódz z przybitymi promieniami lufą po ciemieniu czesze
Nie zwycięstwo lecz tęsknota, nie państwo a...
 
Dzwonek, popłynęły sceny, na widowni smutny kraj
Mrocznie patrzy na nadzieję, na miłość i na wiarę
Mata1 wisi nad Palestyną, ryk zwierząt, góra kartonu,
Narodzin2 tajne przyczyny, łopoczą flagi z betonu
Skradli dary od Trzech Króli - żłóbek się zbrojownią stał
Uprowadził je głodny stróż. Jak nam grać tę sztukę, Boże?
Oświetleniowych przyborów trzeba więcej, panowie
Żeby mocniej zajaśniała Betlejemska gwiazda
Elektryczność już zeżarli, przewody pożarli również...
 
Smutno mi, patrzę na spektakl, w głębi na trzecim planie
w formalinie młodzieniec 3
śpi w kołysce Piotra cara,
uśmiecha się do zamieci i oko puszcza a do mnie
 
Putin jedzie po kraju
Na srebrzystym koniu
Wszystkim ludziom on pomoże
Dajże jemu zdrowie, Boże
 
Bandytów wszystkich wybije
Robotnikom on naleje
Putin po kraju jedzie,
A my jak dawniej...(w biedzie) 4
 
  • 1. gra słów: mata, makatka, mat (figura w szachach) lub wulgarny język
  • 2. Роды - Narodzenie Jezusa; zagadkowe początki narodzin? Aluzja do niejasnych okoliczności dojścia Putina do władzy?
  • 3. dosłownie: młodzieniec w spirytusie - słynny eksponat Petersburskiego Muzeum
  • 4. rym przywołuje skojarzenie gdzie: w (głębokiej) d...pie (dosłownie: w g...wnie)
Добавлено zanzarazanzara в пн, 15/07/2013 - 11:19
В последний раз исправлено zanzarazanzara в вт, 09/07/2019 - 20:49
Комментарий:

Я всё-таки кажется не в полне понял:
- что здесь такое: клеше...?
- Рода тайные причины - каков смысл, какая здесь суть этого предложения?
- на пупах...значит: где именно свернулась вера?

Может быть кто-то подскажет?

Еще переводы "Nochnaya pyesa ..."
Польский zanzara
Помогите перевести "Nochnaya pyesa ..."
Коллекции с "Nochnaya pyesa ..."
Комментарии
tanyas2882tanyas2882    вс, 28/09/2014 - 05:18

Клюква - это żórawina, borówka - это брусника.
Выражение "клюква" или "развесистая клюква" означает бутафорию. Как раз в смысле нарисованной крови.
"белятся от мыла" - здесь, скорее, в смысле "bieliono się od mydła".
Слова "клеше" нет, там "клише" (klisza).
"на пупах свернулась вера" - не знаю, может, имеются в виду дорогие кресты у церковников на пузе, которыми ограничивается вся их вера?
"Рода тайные причины..." - не вижу смысла в этом выражении. В интернете попадается вариант "роды, тайные причины", может, это о рождении Христа от непорочного зачатия?
"Заспиртованный младенец спит в Петровской колыбели" - самый известный экспонат петербургской Кунсткамеры, недоношенный младенец в спирту.
"Путин едет по стране, а мы по-прежнему..." - подразумевается "в говне".
Это видео, как кортеж Путина едет по опустевшей Москве, вычищенной после массовых беспорядков.

zanzarazanzara    вт, 30/09/2014 - 08:12

А что подразумевается после "Не победа а тоска, не держава а...."?

tanyas2882tanyas2882    вт, 30/09/2014 - 13:34

Даже не знаю, в рифму ничего на ум не приходит:( (Может, и Шевчук не придумал, а выпендрился, как будто там что-то есть?)

tanyas2882tanyas2882    вт, 30/09/2014 - 13:37

Тут единственная рифма "доска", но я не вижу в ней смысла. Хотя... В этой песне вообще странные слова друг с другом рядом.

tanyas2882tanyas2882    вс, 28/09/2014 - 05:26

А ещё я слышу там "бутафория из тела".

zanzarazanzara    пн, 06/10/2014 - 19:31

Да, я не понимал это, как и других слов в этой песни, а теперь начинаю, кажется, что-то понимать: актёры, как и вся пьеса, плохие и ложные, но здесь всё наоборот - они искусственны, но статисты и декорации очень реальны - реальный лес играет ярмарочное искусство, клюквенный сироп это естественная кровь а бутафория из реальных (мёртвых?) тел...

tanyas2882tanyas2882    ср, 08/10/2014 - 02:29

Инаугурация Путина и его правление вообще - это представление, где декорацией выступает вся страна (гладкая, как доска, от ОМОНовских зачисток?)...

tanyas2882tanyas2882    ср, 13/01/2016 - 19:58

На пупах - na pępkach

zanzarazanzara    ср, 13/01/2016 - 20:09

Спасибо! Regular smile Я справил, но...в каком смыслу на пупах свернулась вера? У кого на пупах? Что это именно значит?

tanyas2882tanyas2882    ср, 13/01/2016 - 20:15

Этого никто не знает, кроме автора текста! Может, это кресты на брюхах церковников или что-нибудь в этом роде?