-
Nocturne → перевод на Английский
- •
✕
Перевод
Nocturne
My ears are catching corncrake’s clicking,
Silver moonlight shines on cobhead corn;
Summer evening’s blessing me, enriching,
Valley’s wreaths of smoky slash and burn.
Neither joying I, nor grieve I, mournful;
But for forest’s darkness am I yearnful,
Rose-gilt clouds the day’s protracted ending,
Windy sleeping hill o’er all extending,
Fragrant twinflower, shortening, lingering shade;
These the things from which my heart-song’s made.
Lady June-July, for you I’m singing,
Great the silence of my ardent heart,
Merry music make, for faith is mounting,
Verdant wreath of oak eternal start.
Foolish errands now I’ll make no longer,
Fortune blessèd hands will grasp the stronger;
Rippled pool of circles now decreasing;
Time has ceased and weathervane is sleeping;
Stretches road at twilit end of day,
Bound for home unknown, I take its way.
Foolish errands now I’ll make no longer,
Fortune blessèd hands will grasp the stronger;
Rippled pool of circles now decreasing;
Time has ceased and weathervane is sleeping;
Stretches road at twilit end of day,
Bound for home unknown, I take its way.
✕
Помогите перевести "Nocturne"
Коллекции с "Nocturne"
1. | Finnish Classics |
Vesa-Matti Loiri: Топ 3
1. | Lapin kesä |
2. | Nocturne |
3. | Naurava kulkuri |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Wanted Dead or Alive
Роль: Супер Участник
Вклад:154 перевода, 123 текста песен, 2 collections, поблагодарили 927 раз, выполнено 50 запросов помог(ла) 20 пользователям, записал(а) тексты 5 песен по видео, объяснил(а) 1 идиому, оставил(а) 60 комментариев
Языки: родной Финский, свободно Английский, intermediate Немецкий, Шведский
English lyrics by Rupert Moreton