Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Noel's Lament

[NOEL, Spoken]
In my life, I was Noel Gruber who worked at Taco Bell in Uranium City, Saskatchewan. But in my dreams I played a different role. I was Monique Gibeau in post-war France!
 
(sung)
A hooker with a heart of black charcoal
I write poems to burn by firelight
Drink champagne and guzzle gin
Good girls call me "the Town Bicycle"
Don't knock it 'til you've tried my life of sin
 
Oh, Claude, my pimp, knows never mess with me
Last prick did that faded quick to black
I have no idea where to find him, officers
But if you do, please mention that I'd
Like to have returned the pretty knife
that I stuck ten times in his back!
 
For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life's one never-ending carnival
 
[NOEL and CHOIR]
A world of Boozy-Floozy flashing light
 
[NOEL]
I want to be that fucked up girl
 
He said, "I think I am in love with you"
I've heard that lie a million times before
Oh, tonight I give in to the fantasy
Take love when you can, when you're a whore
 
For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life's one never-ending carnival
A world of Boozy-Floozy flashing light
I want to be that fucked up girl
 
So now I sell my love for opium
In some rat-infested Chinese dive
At night I burn myself with cigarettes
Just to somehow prove I'm still alive
 
Eight months later I catch Typhoid Flu
Kicked out, I see the ugly light of day
Dying in an alley, a priest kneels down to me-
 
[RICKY, as priest, in a French accent]
"My child, do you have any final words to the Lord you'd like to say?"
 
[NOEL, as Monique, in French accent]
"Oui, tell him that, like him, I choose to burn out rather than fade away!"
 
For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life's one never-ending carnival
A world of boozy-floozy flashing light
For I sing songs until the break of dawn
I embrace a new man every night
My life's one never-ending carnival
 
[NOEL and CHOIR]
A world of boozy-floozy flashing light
 
[NOEL]
I want to be that fucked up girl
I wanna be that fucked up
(ad-libbing, riffing)
Girl...
 
[OCEAN/CONSTANCE]
Broken heart, a flask of gin
Tattooed with a safety pin
Teeth all stained with nicotine
Running nylons, shattered dreams
Super crusty, holy terror
Wild eyes and Black Mascara
 
[NOEL]
If I could have just one dream
 
[OCEAN/CONSTANCE]
If he could have just one dream...!
 
[NOEL/OCEAN/CONSTANCE]
I'd be that fucked up girl!
 
[MISCHA/RICKY]
Hey!
 
Перевод

Плач Ноэля

[Ноэль, говорит]
В жизни я был Ноэлем Грубером, работавшим в Такобэлл в Саскачеване, в Ураниум-сити.*
Однако в своих мечтах я играл другую роль.
Я был Моник Шабо в послевоенной Франции!
 
[Поёт]
Шл*ха с сердцем чернее угля
Пишу стихи, чтобы потом их сжечь
Упиваюсь шампанским и джином;
Хорошие девочки называют меня "Местным велосипедом",
И даже не смей меня осуждать, пока не окунешься в такую же греховную жизнь, как у меня
 
О, Клод, мой сутенёр, знает, что со мной лучше не связываться;
Последний удар - и его поглотила тьма**
Офицеры, я без понятия, где его искать,
Но если найдёте - передайте, чтобы он вернул ножик, которым я 10 раз пырнула его в спину!
 
Пою я песни до самого рассвета,
Каждую ночь обнимая всё нового мужчину,
Жизнь моя - вечный карнавал
 
[Ноэль и хор]
Мир пьяняще-ослепляющих огней
 
[Ноэль]
Хочу быть той самой ебанутой девчушкой
 
Сказал он "Я влюблен в тебя",
Слышу эту чушь уже в миллионный раз.
О, сегодня ночью я поддамся иллюзиям,
Бери любви сколько сможешь, когда ты шл*ха
 
Пою я песни до самого рассвета,
Каждую ночь обнимая всё нового мужчину
Жизнь моя - вечный карнавал
Мир пьяняще-ослепляющих огней
 
Хочу быть той самой ебанутой девчушкой...
 
И вот сейчас я отдаюсь за опиум
В каком-то Китайском кабаке, кишащем крысами,
А ночью обжигаюсь об сигареты -
Хотя бы какое-то доказательство, что я ещё жива!
 
8 месяцев спустя я подхватила брюшной тиф,
Меня вышвырнули, и пришлось взглянуть на уродливый дневной свет,
Пока я умирала в переулке, передо мной на колени сел священник
 
[Рикки, в качестве священника, с французским акцентом]
"Дитя моё, хотело бы ты сказать что-нибудь Богу напоследок?"
 
[Ноэль, в образе Моник, с французским акцентом]
"Oui***, скажите ему, что я лучше сгорю, как он, нежели медленно угасну!"
 
Пою я песни до самого рассвета,
Каждую ночь обнимая всё нового мужчину,
Жизнь моя - вечный карнавал;
Мир пьяняще-ослепляющих огней!
Пою я песни до самого рассвета,
Каждую ночь обнимая всё нового мужчину,
Жизнь моя - вечный карнавал..
 
[Ноэль и хор]
Мир пьяняще-ослепляющих огней!
 
[Ноэль]
Хочу быть той самой ебанутой девчушкой,
Той самой (Начинается рифф-импровизация)
Девчушкой...
 
[Оушен/Констанция]
Разбитое сердце, фляга джина,
Тату, набитые булавкой,
Зубы в пятнах от никотина,
Колготки в стрелках,
Разрушенные мечты,
Раздражительность, священный ужас,
Безумный взгляд, чёрная тушь!
 
[Ноэль]
Если бы я мог пожелать что-то одно...!
 
[Оушен/Констанция]
Если бы он мог пожелать что-то одно....!
 
[Ноэль/Оушен/Констанция]
Я бы стал той самой ебанутой девчушкой!
 
[Миша/Рикки]
Хэй!
 
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Ride the Cyclone (Musical): Топ 3
Idioms from "Noel's Lament"
Комментарии
memkamemka    пн, 01/05/2023 - 17:42

Мне кажется, что "I want to be that fucked up girl" будет переводиться скорее как "я хочу быть этой испорченной девчонкой"

супер кисасупер киса
   пн, 01/05/2023 - 18:08

хм, я думаю, что Ваш вариант тоже уместен,
я посмотрела перевод "fucked up" в reverso context и там "ебанутый" - один из вариантов перевода.
мне кажется, что вариант с "испорченной девчонкой" подойдёт для чистой версии этой песни, которая также есть в альбоме мюзикла, называется Noel's lament clear version", вот там поется не "fucked up girl", а "messed up girl"
Спасибо за замечание!!