Реклама

O yana gedir bu yana gedir(Acik sacik yubkasi) (перевод на Турецкий)

  • Исполнитель: Uzeyir Mehdizada (Üzeyir Mehdizadə)
  • Песня: O yana gedir bu yana gedir(Acik sacik yubkasi) 2 перевода
  • Переводы: Русский, Турецкий
Азербайджанский

O yana gedir bu yana gedir(Acik sacik yubkasi)

Aciq saciq yubkasi dar
o yana gedir bu yana gedir
axi bele qiz de harda var
o yana gedir bu yana gedir2)
 
Gedir deniz kenarina
kim baxir dodagini buzur
girir denize kelle vurur
dalgalar altinda uzur
cixir sudan qum ustunde
hele gunes altinda gezir
bedenini eyleyir zaqar
o yana gedir bu yana gedir
 
Aciq saciq yubkasi dar
o yana gedir bu yana gedir
axi bele qiz de harda var
o yana gedir bu yana gedir2)
 
Gel bidene nezer salaq
seher gozelninin ustune
bir nakolka beline vurub
birinide elinin ustune
bu qiz qare sacalarini tokubdu
belinin ustune cazibedar cazibedar
o yana gedir bu yana gedir
 
Aciq saciq yubkasi dar
o yana gedir bu yana gedir
axi bele qiz de harda var
o yana gedir bu yana gedir2)
 
Her gece oturur masina
bir iki dene redbul icir toplayir oz
enerjisin surmey ucun yolda secir
ele sururki vecine deyil
harda ne var zonnu kecir
sekilinide cekir radar
o yana gedir bu yana gedir
 
Aciq saciq yubkasi dar
o yana gedir bu yana gedir
axi bele qiz de harda var
o yana gedir bu yana gedir2)
 
Ustune bir etir vurur hamini mest edir
bu qiz axsam olur bilinmiyir
hansi yere gedir bu qiz
bu son zamanlar deyesen
neyse qebul edir bu qiz
mesti xumar mesti xumar
o yana gedir bu yana gedir
 
Aciq saciq yubkasi dar
o yana gedir bu yana gedir
axi bele qiz de harda var
o yana gedir bu yana gedir2)
 
Mahir bu qiz axir vaxti
gozumuze tez tez gorunur
biz hardayiq orda olur niye dalimizcan surunur
yaxinlasir neyse deye soz deye
bilmir cekinir qani qaralir bir ixtiyar
o yana gedir bu yana gedir
Aciq saciq yubkasi dar
o yana gedir bu yana gedir
axi bele qiz de harda var
o yana gedir bu yana gedir2)
 
Mahir o qizdan ne desin onsuz ona yoxdu xeyir
var pulu vardir masini bes ona hardandi gelir
bu qiz senin fanatindir eybi yoxdu ay
Uzeyir tut ince ellerini apar
o yana gedir bu yana gedir
 
Qalibdir onsuzda bekar
o yana gedir bu yana gedir
 
Aciq saciq yubkasi dar
o yana gedir bu yana gedir
axi bele qiz de harda var
o yana gedir bu yana gedir4)
 
Добавлено Bibi_NurBibi_Nur в ср, 04/09/2013 - 17:34
перевод на ТурецкийТурецкий
Выровнить абзацы
A A

O tarafa bu tarafa gidiyor açık saçık (dekolteli) eteyi dar

Açık saçık eteyi dar otarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Amma böyle bir kız söyle nerede var
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor ×2
Gidiyor deniz kıyısına kim baksa ağız büzüyor (kıvırıyor)
Giriyor denize atlayıp dalgalar altında yüzüyor
Çıkıyor sudan kum üzerine
Güneş altında geziyor
Vücudunu bronzlaşdırıyor
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Açık saçık eteyi dar o tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Amma böyle kız nerede var
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor ×2
Gel şimdi bakalım şehir (SABAH DA OLA BİLİR) güzelinin üzerine
Bir dövme beline yapdırmış bir tane de elinin üzerine
Bu kız siyah saçları dökmülür belinin üzerine etkileyici etkileyici
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Açık saçık eteyi dar o tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Amma böyle kız nerede var
Otarafa gidiyor bu tarafa gidiyor ×2
Her gece oturup arabaya bir iki tane Redbul içiyor biriktirir enerjisini araba kullanmak için yol da seçiyor
Öyle kullanıyor ki arabayı umrunda deyil nerede ne var direk sürüp geçiyor
Fotoğrafını da çekiyor radar
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Nakarat(Açık saçık ...)
Üzerine bir parfüm sürüyor her kesi büyülüyor bu kız
Akşam oluyor bilinmiyor nereye gidiyor bu kız
Bu son günlerde bazı otlar da içiyor qalıba bu kız
Uçmuş ,uçmuş (narkotik etkisinden uçmuş)
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Nakarat (açık saçık...)
Mahir(erkek ismi) bu kız son günlerde gözümüze fazla gözüküyor
Biz nereye gitsek oradadır neden arkamızca sürünüyor (peşinde sürünmek, peşine düşmek)
Yaklaşıyor bir şey söylemeye, söylemeye çekiniyor morali bozuluyor istemeden (farkında olmadan)
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Nakaret (Açık saçık eteyi ...)
Mahir bu kızla ilgili ne söyleye bilirki zaten bir faydası yok
Var arabası var parası peki bunları ona kim veriyor
Bu kız senin fanın sorun yok Üzeyir (isim)
Tut zarif ellerinden götür (apar)
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Kalmış zaten işsiz güçsüz o tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Nakarat (Açık saçık eteyi dar o tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor
Amma böyle bir kız nerede var
O tarafa gidiyor bu tarafa gidiyor ×4
 
My names is Venera, I'am from Azerbaijan, Kurdemir city.
Добавлено Venera Abbaslı AzerbaijanVenera Abbaslı Azerbaijan в пн, 16/09/2019 - 07:25
Добавлено в ответ на запрос H-N BH-N B
Комментарий:

Açık saçık dekolteli demek , fazla açık demek.
Bu şarkıda çok güzel bakımlı zarif etkileyici ama ucube hayat yaşayan kızdan bahs ediliyor daha çok dalğa geçiliyor kızla
Araba para erkeklerden belli bir bir nedenden dolayı hediye ediliyor

Еще переводы "O yana gedir bu yana..."
Uzeyir Mehdizada: Топ 3
Комментарии