Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст

текст песни آواز یک رسم [The Ballad of Flemmingrad]

این رسم با یه آواز شروع می‌شه. یه آواز شگفت‌انگیزناک
(الاف:عاشقتم. بیگیر بوخون)
 
باز دوباره یکی در خونه رو زد
درو باز کن ببینیم کی در زد
باز دوباره مهمون داریم
شادی فراوون داریم
(الاف:قشنگ بوخون)
تیک و تیک و تیک، ساعت خونه
می‌گه که حالا وقت مهمونه
(السا:کی می‌گه؟)
مهمون توی سال نو
(آنا:آه یه تروله)
صفای خونه ی تو
 
در ادامه لیسش می‌زنی و آرزو می‌کنی
 

 

Комментарии
nevinevi
   вт, 03/04/2018 - 21:28

Flemmingrad is just a troll name. So basically it's a song about a Flemmingrad. If you want a Persian title, I can write song of Flemmingrad in Persian. I don't know what else should I write

IceyIcey
   ср, 04/04/2018 - 07:10

The title should be added if it's clear what it is. e.g. in "when we're together", the line that makes the title is repeated over and over again throughout the song, so if that's the case in the Persian lyrics too, the title should be written following this format: Persian title (transliterated title) [English title].
If you're not sure what the title is, then you should leave the format English title (Persian). But if you are, I'd ask you to add it as I indicated above.

nevinevi
   ср, 04/04/2018 - 08:13

Like this?
وقتی که باهمیم (vaghti ke ba hamim) when we're together