Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!

Op. 49 n. 2 An ein Veilchen (перевод на Итальянский)

Немецкий
Немецкий
A A

Op. 49 n. 2 An ein Veilchen

Birg, o Veilchen, in deinem blauen Kelche,
Birg die Tränen der Wehmut, bis mein Liebchen
Diese Quelle besucht! Entpflückt sie lächelnd
Dich dem Rasen, die Brust mit dir zu schmücken.
 
O dann schmiege dich ihr ans Herz, und sag ihr,
Daß die Tropfen in deinem blauen Kelche
Aus der Seele des treu'sten Jünglings flossen,
Der sein Leben verweinet, und den Tod wünscht.
 
Добавлено Pietro LignolaPietro Lignola в сб, 02/07/2022 - 10:35
В последний раз исправлено Moshe KayeMoshe Kaye в вт, 19/07/2022 - 13:30
Комментарий:

video, sung by Anja Harteros:

Lyrics by: Ludwig Hölty

перевод на ИтальянскийИтальянский
Выровнить абзацы

A una violetta.

Nascondi, oh violetta, nel tuo calice azzurro,
le meste lacrime finché il mio tesoro
viene a questa fonte! Ella sorridendo
sceglie te nel prato, per ornare il seno.
 
Rannicchiati allora nel suo cuore e dille
che nel tuo calice azzurro le gocce
piovono dal cuore dell’uomo fedele,
che piange la vita e vuole la morte.
 
Спасибо!
поблагодарили 1 раз

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Добавлено Pietro LignolaPietro Lignola в сб, 02/07/2022 - 10:37
Переводы "Op. 49 n. 2 An ein ..."
Итальянский Pietro Lignola
Комментарии
Read about music throughout history