Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Marie Fredriksson

    Ordet Är Farväl → перевод на Чешский

Делиться
Размер шрифта
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Ordet Är Farväl

Jag är tillbaka från en resa,
jag känner det så väl.
Det ligger tystnad över huset
som om det mist sin själ.
 
När jag står här mitt i rummet
bland bilder från vårt liv,
så är det som vi inte funnits,
som en försvunnen tid.
 
Så ser jag vad du skrivit.
Du har ett enda skäl.
Du vill vidare i livet.
Ordet är farväl.
 
Du beskrev mig som en ängel,
det är en sliten fras.
Vårt liv har blivit bilder
bakom glas och ram.
 
Vi var alltid vänner,
du var min tvillingsjäl.
Du kan ana vad jag känner.
Ordet är farväl.
 
Ordet är farväl.
Ordet är farväl.
Ordet är farväl.
Ordet är farväl.
Ordet är farväl.
 
Перевод

To slovo je sbohem

Jsem zpátky z cest,
cítím se tak dobře.
V celém domě vládne ticho
jako by ztratil duši.
 
Když tu stojím uprostřed pokoje
mezi obrazy z našeho života,
je to jako bychom neexistovali,
jako ztracený čas.
 
Tak se dívám, co jsi napsal,
máš svobodnou duši,
chceš žít dál.
To slovo je sbohem.
 
Popisuješ mě jako anděla,
to je otřepaná fráze.
Z našeho života se staly obrazy,
zasklené a zarámované.
 
Vždycky jsme byli přátelé,
byl jsi mou spřízněnou duší.
Dokážeš si představit, co cítím.
To slovo je sbohem.
 
To slovo je sbohem.
To slovo je sbohem.
To slovo je sbohem.
To slovo je sbohem.
To slovo je sbohem.
 
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Marie Fredriksson: Топ 3
Комментарии