Реклама

Overjoyed (перевод на Итальянский)

  • Исполнитель: Bastille
  • Песня: Overjoyed 8 переводов
  • Переводы: Венгерский, Греческий, Итальянский, Норвежский, Португальский, Русский, Сербский, Турецкий
перевод на ИтальянскийИтальянский
A A

Felicissimo

Oh mi sento felicissimo
Quando ascolti le mie parole
Le vedo essere capite
Oh le vedo strisciare sotto la tua pelle
 
Le parole sono tutto ciò che abbiamo
Se stiamo parlando
Se stiamo parlando
Queste parole sono tutto ciò che abbiamo
Se stiamo parlando
 
E ti sento chiamare durante il cuore della notte
E ti sento chiamare durante il cuore della notte
 
Ti inclini verso la disperazione
Qualsiasi opportunità data e ci vai
Ma cosa c'è da guadagnare?
Quando cadi dallo steccato sempre così
 
Le parole sono tutto ciò che abbiamo
Se stiamo parlando
Se stiamo parlando
Queste parole sono tutto ciò che abbiamo
Se stiamo parlando
 
E ti sento chiamare durante il cuore della notte
Oh ti sento chiamare durante il cuore della notte
Oh ti sento chiamare durante il cuore della notte
Oh ti sento chiamare durante il cuore della notte
 
Ooooooh
 
E ti sento chiamare durante il cuore della notte
Oh ti sento chiamare durante il cuore della notte
Oh ti sento chiamare durante il cuore della notte
Oh ti sento chiamare durante il cuore della notte
 
Ooooooh
 
Oh mi sento felicissimo
Quando ascolti le mie parole
 
Добавлено ciaronciaron в чт, 07/03/2013 - 06:21
Добавлено в ответ на запрос vane1127vane1127
Комментарий:

"sink in" e' una espressione per dire "essere capito"
"the dead of night" vuol dire la parte della notte quando tutto e' silenzioso, spero di aver trovato la buona traduzione con "cuore della notte"

"we'll be talking" non parla esattamente del futuro, parla di un'istanza ipotetica di conversazione fra loro due. Forse "quando stiamo parlando" sarebbe meglio. Neanch'io capisco esattamente la significanza di quest'uso del futuro, ma lo sento con inglese come la mia madrelingua.

АнглийскийАнглийский

Overjoyed

Комментарии