Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Melodrom

    Padaš v meni → перевод на Английский

  • 2 перевода
    Русский, Английский
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Padaš v meni

Neopazno,
ko zaspiš,
odhajam stran,
z jutrom grem iz sobe.
Oddaljujem
se po prstih, brez glasu.
Padaš v meni,
padaš v želji,
da navaden dan
zamenja tak, ki spremeni
vse, kar si.
Čez hodnike
zadržujem dih - jokajo tla -
slišiš skozi stene;
me pokličeš,
ravno, ko odklenem vhod
s ključi, ki jih hočem
imeti le zase,
ko navaden dan
postane tak, ki spremeni,
kar predolgo bledi.
Brez besed je,
lahek kot prepih objem,
nič mi ne pomeni,
če z njim pokrivaš
me čez rame,
ko bedim.
Veš, da kmalu
bo konec,
da bom groba,
brez misli,
ko navaden dan
zamenja tak, ki to več ni.
Ga ne čakam preveč?
Najde me za frontami.
Najboljši padejo tam.
 
Перевод

You Fall Inside Me

Unnoticed,
When you fall asleep,
I leave,
When the morning comes I leave the room.
I move away
On my tippy toes, without a sound.
You fall inside me,
You fall in hopes of
An ordinary day
Being replaced by the one that changes
Everything you are.
Through the hallways
I hold my breath - the floor is weeping -
You hear it through the walls;
You call me,
Right when I unlock the entrance
With the keys that I want
For myself only,
When an ordinary day
Becomes a day that changes
What has been fading for too long.
There are no words,
It's light as a draught, this embrace,
It doesn't mean anything to me
If you cover
My shoulders with it,
When I'm awake.
You know that soon,
When it'll be over,
I'll be rough,
Without a thought,
When an ordinary day
Is replaced by an extraordinary one.
Am I waiting for it too eagerly?
It will find me behind the fronts.
The best ones fall there.
 
Комментарии