Реклама

Parhaista parhain [Perfectly Perfect] (перевод на Английский)

Финский
Финский
A A

Parhaista parhain [Perfectly Perfect]

Tuhkimo:
Haaveista parhaista parhain vain
Voiko toteen käydä näin?
Prinssin rinnalleni sain
Vain kun kenkä jälkeen jäi
Unelmissainkaan en ois tiennyt tänne vie
Tämä rakkauden parhaista parhain tie
 
Löytyi rakkauden parhaista parhain tie
 
Anastasia:
Miksi meille jäi kurja työ?
 
Druzella:
Täytyy kaikkeen ratketa
 
Anastasia:
Yhtä tiskiä kaiket yöt
 
Druzella:
Taisi kynsi katketa
 
Anastasia & Druzella:
Tuhkimolla on kissanpäivät
Prinssinsä kanssa keimailee
Eikä meille tipu kutsut tansseihin
 
Druzella:
Ei edes tee!
 
Anastasia:
Miksei minua onni oota?
Miksei Prinssi mua vie?
 
Anastasia & Druzella:
Me saamme palkaksi pelkän otsan hien!
 
Lady Tremaine (puhuen):
Säälittävää..
 
Anastasia & Druzella:
Näin aukes eteemme kurjista kurjin tie!
 
Anastasia:
Jonkun kai kohtaan
Ken onneen johtaa
Niin aukea tie niin tuntematon
Pian alttarin näen
Sanon vaan: "Tahdon"
Voi unelmassani näänkö mä vaan
Että parhaista parhain onnen saan
 
Hyvä Haltijatar:
Aika parhain ja hurmaavin
Tyttö hurmas varhaiten
 
Vili:
Siitä tarina alkoi niin kun löysi kenkä...
 
Huli:
...Tyttösen!
 
Hyvä Haltijatar:
Käykääs paikoilenne jo! Se hetki tässä lie
 
Hyvä Haltijatar, Vili & Huli:
Se parhaista parhain tie!
 
Nyt viettää saamme vuosijuhlaa tänne tuu
 
Hyvä Haltijatar:
Kai paikallaan on myös - Bibbidi bobbidi boo
Aivan kun se ilta ihmeiden
 
Hyvä Haltijatar, Vili & Huli:
Taika parhaista parhain on
Taika ilman täyttää saa
 
Anastasia:
Voi! Saisinpa taikasauvan vaikka hetkeks lainaks vaan
 
Tuhkimo & Prinssi:
Vaikka osan iän voisin
 
Anastasia:
Taikka minä soisinkin
 
Hyvä Haltijatar:
Ja entäpä huomen?
No, sehän nyt selvää nyt lie
 
Prinssi, Vili & Huli:
Ne jatkukoon vaan aina kaikkien
 
Anastasia:
Rakkauden
 
Hyvä Haltijatar, Vili & Huli:
Parhaista parhain tie!
 
Anastasia (puhuen):
Hyvä!
 
Добавлено Taiteilija96Taiteilija96 в пн, 17/05/2021 - 00:19
перевод на АнглийскийАнглийский (rhyming)
Выровнить абзацы

Best of the best

Tuhkimo:
Just the best of the best dream
Can it like so come true?
I got the Prince next to me
When just the show stayed behind
Not even in my wildest dreams I couldn't have known it would lead here
This best of the best path of love
 
It was found the best of the best path of love
 
Anastasia:
Why were we left with the miserable work?
 
Drizella:
Everything must be resolved
 
Anastasia:
Constant washing of dishes all night
 
Drizella:
I might have broke a nail
 
Anastasia & Druzella:
Cinderella is living lazily
With her Prince she's flirting
And for us there is no invitation to balls
 
Drizella:
Not even tea!
 
Anastasia:
Why isn't luck waiting for me?
Why won't the Prince take me?
 
Anastasia & Drizella:
We only get the sweat on our forehead as our reward!
 
Lady Tremaine (speaking):
Pathetic...
 
Anastasia & Drizella:
This is how the worst of the worst path opened ip to us!
 
Anastasia:
I might meet someone
Who will lead to happiness
So opens a path so unknown
Soon I'll see the altar
I will jus say: "I do"
Oh, will only see in my daydreams
That I will get the best of the best happiness
 
Fairy Godmother:
The best of time and most enchanting
The girl charmed early
 
Jaq:
The story begins when the shoe found...
 
Gus:
...The girl!
 
Fairy Godmother:
Go to your places already! The moment is here
 
Fairy Godmother, Jaq & Gus:
The best of the best path!
 
Now we can celebrate the anniversary - Come here
 
Fairy Godmother:
Now its good as well to - Bibbbidi bobbidi boo
Just like that night of wonders
 
Fairy Godmother, Jaq & Gus:
The best of the best magic
Magic fills the air
 
Anastasia:
Oh! If I could borrow the magic wand just for a moment
 
Cinderella & Prince:
Even though I could for a part of my life
 
Anastasia:
Even though I could favour
 
Fairy Godmother:
And what about tomorrow?
Well, that is most certainly clear
 
Prince, Jaq & Gus:
Continuing is always everyone's
 
Anastasia:
Of love
 
Fairy Godmother, Jaq & Gus:
Best of the best path
 
Anastasia (speaking):
Great!
 
Спасибо!
Добавлено Taiteilija96Taiteilija96 в пн, 17/05/2021 - 07:43
Комментарий:

Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.

Cinderella III: A Twist in Time (OST): Топ 3
Комментарии
Read about music throughout history