Реклама

Parle à ta tête (перевод на Азербайджанский)

  • Исполнитель: Indila
  • Песня: Parle à ta tête 19 переводов
  • Переводы: Азербайджанский, Английский #1, #2, #3, Болгарский, Венгерский, Греческий #1, #2, Испанский, Итальянский, Немецкий, Персидский, Португальский, Русский, Словацкий, Турецкий #1, #2, Хорватский, Японский
  • Запросы: Сербский
перевод на АзербайджанскийАзербайджанский
A A

Beyninə iki kəlmə söz de

Qulaq asılmaq istəyirəm
Başa düşülmək istəyirəm
niyə burda olduğumu bilmək istəyirəm
deyin mənə niyə buradayam
Çətirimin altında tək başıma gəzirəm
məni dolama işim çoxdur əsəblərim isə gərgin
 
ətrafda boş boş gəzirəm
arada yemək bişirirəm
tələsmək lazım deyil
hər an yenidən başlaya bilərəm
və sənin sözünə gəlsək
nə deyirsən de
 
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
 
yandırıb külə döndərməyə hazıram
sənə özümü necə göstərə bilərəm ?
ağrıyır sızlayır və beynimi yorur
daha da axmaq oluram
dünya gözəlmiş kimi
gülürəm
yox yox nə olar yalan danışma mənə
yalan danışma mənə dedim
çoxdu mənim üçün
 
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
 
ətrafımda gözəl işıqlar və xaos var
başımı qatır zehimi sevgi ilə zəhərləyir
və ona inanıram
özümü unudardım sənin varlığın üçün
pərdələr bağlananda yaşadığım kimi öləcəyəm
xəyallarımda ki İdeal və ya anormal bir şey deyil
yaxşı və ya pis dən o tərəfəyəm
zamanın gəlib məni almağını gözləyirəm
sanki həssas və şəffaf çiçək kimi
yarpağlarımı tökürəm
eynen ulduzlar kimi həyatımın parıldamasını istəyirəm
sənə baxmadığım üçün bağışla məni
səninlə danışmadığım üçün bağışla məni
sənə ayaq uydura bilmədiyim üçün bağışla məni
və gündən günə vaxt daha da azalır
mən yaşamaq istəyirəm
qəlbim qırılsın
yaşadığımı hiss edim
acı çəkdiyimi rəqs etdiyimi ölümünə sevdiyimi hiss edim
Parisdə Afinada Valensiya da Harlem də Moskva da sənin yanında
zamanın qədri tez keçəndə bilinər
 
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
Beyninə iki kəlmə söz de
 
Спасибо!
mahnılar çıxan kimi siz Azərbaycanli Eurovision fanatları üçün tərcümə edirəm ki dil bilmiyenler daha rahat mahnını anlasın
oxudunuzsa təşəkkür düyməsinə basmağı unutmayın
müəllif hüquqları var qaynaq bildirib paylaşa bilərsiniz amma eyni mahnını yenidən tərcümə etməyin yoxsa bu qədər anlayışlı olmaram )))
Добавлено terlan.isgenderov2terlan.isgenderov2 в пт, 17/01/2020 - 12:03
ФранцузскийФранцузский

Parle à ta tête

Комментарии