Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Перевод

Het zeil

Een zeiltje schittert in zijn eentje
In blauwe nevels van de zee!..
Wat zoekt het toch in verre oorden?
Wat uit zijn land bracht het niet mee?..
 
Een windje fluit – de golven spelen,
De mast buigt neerwaarts, kraakt en zucht...
Helaas, – geluk wil het niet zoeken;
Geluk waarvoor het ook niet vlucht!
 
Beneden stroomt een licht azuurblauw,
En boven straalt de gouden zon...
Toch vraagt het , nukkig, om een stormwind,
Alsof ’t in stormen rusten kon!
 
Комментарии