✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Пес чи не пес
Я спитав свого пса:
Де моя кубаса?
Мені каже мій пес:
ЇЇ з'їв сусідський пес.
Як так з'їв сусідський пес?
Отак з'їв сусідський пес. (2р.)
Я спитав свого пса:
Як твоя фамілія?
Мені каже мій пес:
А я Пес-Майонез.
Як так Пес-Майонез?
Отак Пес-Майонез.
Як так Пес-Майонез?
Просто Пес-Майонез.
Я спитав свого пса:
Яка твоя адреса?
Мені каже мій пес:
Пси живуть без адрес.
Як живуть без адрес?
Так живуть без адрес.
Як це так без адрес?
А ось так без адрес.
Я спитав свого пса:
Чи ти пес, чи не пес?
Мені каже мій пес:
А я пес і не пес.
Як так пес і не пес?
Отак пес і не пес. (3р.)
Як це пес і не пес?
Просто пес і не пес.
Добавлено LenaPt в 2022-08-12
Перевод
Pes či ne-pes
Zeptal jsem se svého psa:
- Kde je moje klobása?
Odpověděl můj pes:
- Sežral je sousedův pes.
Jak to sežral jinej pes?
Ano, sežral jinej pes.
2x
Šťouchnul jsem svého psa:
- Chcy tvé jméno zapsat!
Odpověděl můj pes:
- Já jsem Pes Někam-vlez.
Jak to Pes Někam-vlez?
Ano, Pes Někam-vlez.
Pročpak Pes Někam-vlez?
Prostě Pes Někam-vlez.
Zeptal jsem se svého psa:
- Máš ardesu? kam psát?
Odpověděl můj pes:
- Bydlí psy bez adres.
Jak to bydlí bez adres?
Ano, bydlí bez adres.
Pročpak jsou bez adres?
A jen tak, bez adres.
Zeptal jsem se svého psa:
- Jseš pes nebo nejseš pes?
Odpověděl můj pes:
- Já jsem pes a nejsem pes.
Jak jseš pes a nejseš pes?
Jo, jsem pes a nejsem pes.
3x
Jak to pes a ne-pes?
Jenom pes a ne-pes.
стихотворный
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
LenaPt | 9 месяцев 1 неделя |
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Добавлено устим ладенко в 2022-09-18
В последний раз исправлено устим ладенко в 2022-09-20
✕
Medovyi Polyn: Топ 3
1. | Льоха ти сєпаратіст (Liocha ty sieparatist) |
2. | Сепаратіст (Separatist) |
3. | Пес чи не пес (Pes chy ne pes) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Устим
Роль: Мастер
Вклад:743 перевода, 5 транслитераций, 747 текстов песен, 6 collections, поблагодарили 2279 раз, выполнено 44 запроса помог(ла) 30 пользователям, записал(а) тексты 16 песен по видео, добавил(а) 8 идиом, объяснил(а) 7 идиом, оставил(а) 1280 комментариев, добавил(а) 24 аннотаций
Домашняя страница: ustym-ladenko.dreamwidth.org
Языки: родной Русинский , Русский, Украинский, свободно Чешский, advanced Английский