-
Песня эшелона → перевод на Китайский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Песня эшелона
Эшелон за эшелоном,
Эшелон за эшелоном:
Путь-дорога широка.
Командарм велел - и точка!
Машет беленьким платочком
Дону синему рука.
Нас с тобою, Ворошилов,
Жизнь походная сдружила,
Вместе в бой летели вскачь:
Вспоминает враг с тоскою
Бой под Белой Калитвою,
Бой под станцией Калач.
За Царицын, за Царицын
Дни и ночи будем биться,
Пики с пиками скрестя:
И не смыть ее дождями,
И не высушить ветрами -
Кровь рабочих и крестьян.
Командарм велел - и точка!
Машет беленьким платочком
Дону синему рука.
Эшелон за эшелоном,
Эшелон за эшелоном:
Путь-дорога широка.
Добавлено Vladimir4757 в 2019-01-30
Перевод
军列之歌
火车一列又一列,
一列一列不见边,
前方道路宽又广。
指挥员他下指令!
白手帕摇成波浪,
告别顿河静流淌!
伏大将军(伏罗希洛夫)走在前,
军旅之中生友谊,
策马飞奔入战场。
要教恶敌记在心:
白卡利特瓦损精兵,
卡拉奇车站折良将。
大家奔赴察里津,
日夜杀敌保城池,
短兵相接逞英勇!
莫教敌人忘记了,
工农群众拼死搏,
在那山岗和狼穴!
指挥员他下指令!
白手帕摇成波浪,
顿河我们会再见!
火车一列又一列,
一列一列不见边,
前方道路宽又广。
✕
Коллекции с "Песня эшелона"
1. | Reds vs Whites |
Red Army Choir: Топ 3
1. | Полюшко-поле (Polyushko-pole) |
2. | Смуглянка (Smuglyanka) |
3. | Три танкиста (Tri tankista) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
每段后三句唱两遍