Реклама

Phönix (перевод на Русский)

  • Исполнитель: L’Âme Immortelle
  • Песня: Phönix 4 перевода
  • Переводы: Английский, Испанский, Румынский, Русский
перевод на РусскийРусский
A A

Феникс

Если всё, во что верили люди,
В противоположном смысле толкуется.
И ночь непреклонно, жадно
Пожирает даже последнюю мечту.
 
Если книгу собственной жизни
Нельзя больше прочитать.
Цель собственных стараний приближается
К концу.
 
У меня было всё – и я всё потерял,
Но в этот час
Я возрожусь!
 
Словно феникс из пепла,
Я воскресну!
И то, что мне казалось недостижимым,
Увижу перед глазами!
 
Если любой мой поступок
Учит меня только страдать.
И каждое счастье, до которого рукой подать
Питается только отчаянием.
 
Если себя в зеркале
Нельзя больше узнать,
Лучше тогда сжечь дотла старую жизнь,
И всё начать с нуля.
 
У меня было всё – и я всё потерял,
Но в этот час
Я возрожусь!
 
Словно феникс из пепла,
Я воскресну!
И то, что мне казалось недостижимым,
Увижу перед глазами!
 
Словно феникс из пепла,
Стану я больше, чем когда-либо.
Я протяну руку к звёздам,
Которых раньше не видел.
 
Добавлено NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin в ср, 06/02/2013 - 17:04
В последний раз исправлено NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin в пн, 02/09/2013 - 15:12
5
Ваш рейтинг: None В среднем: 5 (Всего голосов: 2)
НемецкийНемецкий

Phönix

Комментарии
AN60SHAN60SH    сб, 09/02/2013 - 21:27
5

!!!!! Жёстко дерёт шкуру, заставляет думать о звёздах, что их раньше быть -- незаметными сквозь туман или ленности напрячь глаз, -- увидем! Примем, -- соприкоснувшись... Да жаром их отметившись и в чувствах...

MarinkaMarinka    вт, 11/06/2013 - 13:12
5

Мне все понравилось, особенно:
Я протяну руку к звёздам,
Которые раньше не видел.

NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin    вт, 11/06/2013 - 17:54

Спасибо, Марина!
В общем, Сонечка - это голос группы, а её возлюбленный (парень в очках - Томас или нет. Уже не помню... ладно) - мозги. Певец из него не очень. Но это - только моё мнение.