Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Witt Lowry

    Wonder If You Wonder → перевод на Сербский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Pitam se da li se pitaš

(Strofa 1: Vit Lovri)
Znam da je prošlo mnogo vremena, čuo sam da ti dobro ide
diplomirala, našla posao i kidaš,
nikada ne gledaš nazad
Znam da ti nikada nisam bio u mislima,
ali lagao bih kada bih rekao da ti nisi bila u mojima
S vremena na vreme vidim poneku tvoju sliku onjaljn
s poštovanjem, bilo je teško, ostavio sam srce na liniji
Napisao sam pesmu za tebe, izdvojio par meseci svog vremena,
kako ga možeš veličati za cveće i flašu vina?
Nikad nećeš biti moja, sećaš se kada sam došao da te vidim?
Mislio sam da bi bila samo ti, ali tu je 12 drugih ljudi
vidiš, nikad nismo postojali "mi", nikad ne bismo bili nastavak
Mislio sam možda je bio datum, dan, uradio sam sve da te vidim
ali ja nisam ništa više od ničega, blefiraš kad kažeš da brineš
Naša jedina stvarna veza su sećanja koja delimo
nikad ne bih pokušao da te krivim, jer to nije fer,
nije da brineš, stres počinje da odnosi svoje
I moja muzika, uzeo sam našu priču i iskoristio je
ne zanima me kako si se osećala, zauzet sam ispuštanjem svog novog sranja
Znam da će je ljudi voleti, zujim nakon što to uradim
nadaren sam kletvom iskrenosti i istina je
voleo sam te više od reči, nisam znao kako da dokažem to
Ne mogu ti reću to uživo, ali uvek sam mogao kroz svoju muziku
svi koji su rekli da brinu nisu ovde, sada sam zbunjen
slomljen sam i modar, usamljen, otvoren, prazan i glup i i dalje ja
 
(Pripev: Vit Lovri)
Mislio sam da sam shvatio sve
ne, nikad ne bi pala za mene sad
Pitam se da li se pitaš zašto nikad nisam tu
Pitam se da li, pitam se da li se pitaš šta radim sada
Možeš čuti bol u mom zvuku, smejao se kada sam pao na zemlju
Pitam se da li se pitaš zašto nikad nisam tu
Pitam se da li, pitam se da li se pitaš šta radim sada
 
(Strofa 2: Vit Lovri)
I ne mogu da lažem, bolelo je malo kad si rekla da me ne želiš
saznanje da nikad nisam pokušao nastavlja da me vreba
Svaka slika koju sam video ste ti i on, njegov Tviter pokušava da mi se podsmehne
Misliš da sam pustio? Ovo je staro i iscrpljujuće
Potomci, porodica u kući je ono o čemu sam razmišljao
ponekad se pitam da li on to shvata sada
Vidiš, znamo da si izabrala drugačiju putanju
ja, izabrao sam drugačiju rutu
I ne mogu a da se ne smejem kako se sve ovo odigralo
prebolela si me sada, nadam se da ćeš naći samo najbolje
Sećaš se kad smo repovali Kanjea Vesta?
Diplomiranje u rotaciji jer to si najviše volela
I tada te nisam želeo, sada sam u haosu
Otvaram svoje grudi i kroz mene ne možeš videti kičmu
moju profilnu sliku i tekstove koje sam krio iza
izgleda da si našla ljubav koju sam se ja nadao da ću naći
jedina ti koju volim je ona koju sam kreirao u svom umu i i dalje ja
 
(Pripev: Vit Lovri)
Mislio sam da sam shvatio sve
ne, nikad ne bi pala za mene sad
Pitam se da li se pitaš zašto nikad nisam tu
Pitam se da li, pitam se da li se pitaš šta radim sada
Možeš čuti bol u mom zvuku, smejao se kada sam pao na zemlju
Pitam se da li se pitaš zašto nikad nisam tu
Pitam se da li, pitam se da li se pitaš šta radim sada
 
(Strofa 3: Vit Lovri)
Često se pitam da li ikad marila
pitam se zašto si bila tu samo u mom umu
Vidiš, bili smo prijatelji, ali to je izgledalo kao pretvaranje
ove godine, užasno je jasno, pravi mi smo ono čega se plašim
Kada smo bili samo prijatelji i ja sam glumio da se viđamo
a ovih dana naš razgovor je "Zdravo srećni zakasneli"
I svaka pesma koju sam napisao za tebe, znaš da sam je zapravo mrzeo
jer shvataš da se nikada nisi osećala isto kada si glumila
nije ti bilo briga da li sam uspeo, zato sam čekao, znaš me
Vidiš, sva ljubav koju sam dobijao kroz telefon sada izgleda folirantski
Srimujem par reči, svaka devojka želi da me popuši
mi smo u svetu punom ljudi a ja se osećam tako usamljeno
Kada bih samo mogao reći sebi da ima još mnogo ribe u moru
ali vidiš, more je puno ajkula, duginih riba i pohlepe
i dok vidim kako se davim dok se borim za vazduh
shvatam da sam zaljubljen u ono što smo mogli biti
 
Оригинальный текст

Wonder If You Wonder

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Witt Lowry: Топ 3
Idioms from "Wonder If You Wonder"
Комментарии