LT → Английский, Испанский, Французский → National Anthems & Patriotic Songs → Portugal, Hino Nacional de - A Portuguesa → Интерлингва
-
Portugal, Hino Nacional de - A Portuguesa → перевод на Интерлингва
38 переводовРусский+37 more, Mirandese, Английский, Арабский, Астурийский, Венгерский, Вьетнамский, Голландский, Греческий, Иврит, Индонезийский, Интерлингва, Испанский, Итальянский #1, #2, Каталанский, Китайский, Корейский, Латинский, Лигурийский, Литовский #1, #2, МФА, Немецкий, Норвежский #1, #2, Персидский, Польский, Румынский, Сербский, Тайский, Тонга, Турецкий, Французский, Чешский, Шведский, Эсперанто, Японский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Portugal, Hino Nacional de - A Portuguesa
Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!
Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões
marchar, marchar!
Добавлено francisco.translate в 2014-01-19
В последний раз исправлено MichaelNa в 2020-10-19
Перевод
A Portuguesa
Heroes del mar, nobile populo,
Nation valente, immortal,
Altia vos hodie de nove
Le explendor de Portugal!
Inter le brumas del memoria,
Oh Patria on audi le voce
De tu egregie avos,
Qui te guidara al victoria!
Al armas, al armas!
Sur le terra e sur le mar,
Al armas, al armas!
Per le Patria luctar
Contra le cannones marchar, marchar!
Спасибо! ❤ | ||
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).
Добавлено AussieMinecrafter в 2022-08-07
Источник перевода:
Коллекции с "Portugal, Hino ..."
1. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: Топ 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Гуру Yeeter of Creepers
Вклад:6615 переводов, 916 транслитераций, 2988 текстов песен, 20 collections, поблагодарили 3013 раз, выполнено 62 запроса помог(ла) 30 пользователям, записал(а) тексты 30 песен по видео, добавил(а) 89 идиом, объяснил(а) 93 идиомы, оставил(а) 501 комментарий, добавил(а) 1392 аннотаций
Домашняя страница: lyricstranslate.com/en/aussieminecrafter-lyrics.html
Языки: родной Английский, свободно МФА, intermediate Arrernte, beginner Французский
"A Portuguesa". Letra: Henrique Lopes de Mendonça. Música: Alfredo Keil. 1890.
Orquestra Sinfónica Portuguesa, Coro do Teatro Nacional de São Carlos (video http://youtu.be/DdOEpfypWQA).
Music: Alfredo Keil; lyrics: Henrique Lopes de Mendonça; 1890.
This is the short, official version, with only the first stanza and chorus.