Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Posso dire che amo

Passano i giorni così
Come fanno le nuvole
E non gli dai peso
Scorrono gli anni
Così come l'acqua nel fiume
E resti sospeso
Sopra i tuoi no
Questo lo posso fare
Questo invece è meglio di no
Questo lo voglio proprio fare invece
 
Cambiano i gusti
Appena si assaggia
Qualcosa di nuovo che fa
Tornare la voglia
Di andare a vedere
Cos'è che c'è di là
Di là dal muro
Tu non lo sai ma forse
Di là dal muro c'è il tuo futuro
Forse tu non lo sai
 
Andiamo via
Lontano dai discorsi
Che campano per aria
E portano rimorsi
Andiamo via
Da tutte le parole
Che non contano niente
E fanno male al cuore
 
Al cuore... Al cuore...
 
Quando fuori piove e dentro splende il sole
Quando il silenzio fa un gran rumore
Quando una rinuncia mi rende contento
Quando io do tutto senza niente in cambio
Posso dire che amo...
Posso dire che amo...
Posso dire che amo...
Posso dire che amo...
 
Ma come è difficile star con la voce
Che canta fuori dal coro
Passan le notti aspettando
Che arrivi il mattino
Che ha in bocca l'oro
E non lo sai
Che i Miti non si scelgono...
Si subiscono
I Miti non li scegli
 
Andiamo via
Lontano dai discorsi
Che campano per aria
E portano rimorsi
Andiamo via
Da tutte le parole
Che non contano niente
E fanno male al cuore
 
Al cuore... Al cuore...
 
Quando fuori piove e dentro splende il sole
Quando il silenzio fa un gran rumore
Quando una rinuncia mi rende contento
Quando io do tutto senza niente in cambio
Posso dire che amo...
Posso dire che amo...
Posso dire che amo...
Posso dire che amo...
 
Amo...
Io posso dire che amo...
Amo...
Io posso dire che amo...
 
Перевод

Puedo decir que amo

Pasan los días así
Como hacen las nubes
Y no le das peso
Corren los años
Así como el agua en el río
Y te elevas
Sobre tus «noes»
Esto lo puedo hacer
Pero es mejor que no
Sin embargo yo lo quiero hacer
 
Cambian los gustos
Apenas se prueba
Algo nuevo que hace
Volver el deseo
De ir a ver
Que es lo que hay al otro lado…
Al otro lado del muro
Tú/Vos no lo sabes/sabés pero quizá*
Al otro lado del muro está el futuro
Quizá tú/vos no lo sabes/sabés
 
Vámonos
Lejos de los discursos
Que viven en el aire
Y traen arrepentimientos
Vámonos
De todas las palabras
Que no cuentan nada
Y lastiman al corazón
 
Al corazón… Al corazón…
 
Cuando afuera llueve y adentro brilla el sol
Cuando el silencio hace un gran ruido
Cuando una renuncia me vuelve contento
Cuando yo doy todo sin nada a cambio
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
 
Pero como es difícil estar con la voz
Que canta fuera del coro
Pasan las noches esperanto
A que llegue la mañana
Para que Dios nos ayude**
Y no lo sabes/sabés
Que los minutos no se eligen…
Se sufren
Los minutos no los eliges/elegís
 
Vámonos
Lejos de los discursos
Que viven en el aire
Y traen arrepentimientos
Vámonos
De todas las palabras
Que no cuentan nada
Y lastiman al corazón
 
Al corazón… Al corazón…
 
Cuando afuera llueve y adentro brilla el sol
Cuando el silencio hace un gran ruido
Cuando una renuncia me vuelve contento
Cuando yo doy todo sin nada a cambio
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
 
Amo…
Yo puedo decir que amo…
Amo…
Yo puedo decir que amo…
 
Коллекции с "Posso dire che amo"
Francesco Gabbani: Топ 3
Idioms from "Posso dire che amo"
Комментарии