✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Punca
Pravi, da je srečna, ker je dober z njo.
Da ima ga rada, ker daje vse za njo.
Varna ob nekom je, ki se skriva za kravato.
Mirna in sigurna , ker zavita je v vato.
Daj povej mi punca, a ga maraš ti?
A se malo lažeš?
A se ti le zdi?
A kdaj vidiš sebe v steklu trgovine?
Ko greš od dragih torbic, a te žalost prime?
Bolje, da greš sama, kot da tebe čas odnese.
Le bog ti pred resnico ne zagrne več zavese.
Daj povej mi punca, a ga maraš ti?
A se malo lažeš?
A se ti le zdi?
Daj povej mi punca, a ga maraš ti?
A se malo lažeš?
A se ti le zdi?
Ponosno nosiš svoje ime in mlado, živo telo.
Veš, da je staro tvoje srce. In to hudo je, draga, hudo.
Daj povej mi punca, a ga maraš ti?
A se malo lažeš?
A se ti le zdi?
Daj povej mi punca, a ga maraš ti?
A se malo lažeš?
A se ti le zdi?
Добавлено Regalia776 в 2017-09-18
Перевод
Djevojka
Kaže da je sretna, jer je dobar prema njoj.
Da voli ga, jer daje sve za nju.
Sigurna je pored nekoga tko skriva se iza kravate.
Mirna i sigurna, jer umotana je u vatu.
Hajde reci mi djevojko, briga li te?
Lažeš li se malo?
Ne misliš li?
A kada se ugledaš u izlogu trgovine?
Kada odlaziš od skupih torbica, uhvati li te tuga?
Bolje da ideš sama, nego da vrijeme tebe odnese.
Samo Bog pred istinom ne navlači zavjesu.
Hajde reci mi djevojko, briga li te?
Lažeš li se malo?
Ne misliš li?
Hajde reci mi djevojko, briga li te?
Lažeš li se malo?
Ne misliš li?
Ponosno nosiš svoje ime i mlado živo tijelo.
Znaš da je staro tvoje srce. I to loše je, draga, loše..
Hajde reci mi djevojko, briga li te?
Lažeš li se malo?
Ne misliš li?
Hajde reci mi djevojko, briga li te?
Lažeš li se malo?
Ne misliš li?
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
barsiscev | 5 лет 6 месяцев |
Добавлено san79 в 2018-08-29
Добавлено в ответ на запрос barsiscev
✕
Jan Plestenjak: Топ 3
1. | Ona sanja o Ljubljani |
2. | Soba 102 |
3. | Barka iz perja |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Music is my life..the lyrics are my story!!
Имя: Sandra
Роль: Редактор в отставке
Вклад:1793 перевода, 255 транслитераций, 706 текстов песен, поблагодарили 10310 раз, выполнен 491 запрос помог(ла) 162 пользователям, записал(а) тексты 290 песен по видео, добавил(а) 4 идиомы, объяснил(а) 11 идиом, оставил(а) 2585 комментариев
Языки: родной Хорватский, свободно Боснийский, Черногорский, Английский, Хорватский, Македонский, Сербский, Испанский, beginner Хорватский (Кайкавский диалект), Хорватский (Чакавский диалект), Немецкий, Португальский, Словенский, Итальянский
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79