Titolo:
Quanto morre um homem
(non quando)
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Quanto morre um homem
Quando eu um dia decisivamente voltar a face
daquelas coisas que só de perfil contemplei
quem procurará nelas as linhas do teu rosto?
Quem dará o teu nome a todas as ruas
que encontrar no coração e na cidade?
Quem te porá como fruto nas árvores ou como paisagem
no brilho de olhos lavados nas quatro estações?
Quando toda a alegria for clandestina
alguém te dobrará em cada esquina?
Перевод
Comme un homme qui meurt
Lorsqu'un jour résolument je reviendrai en face
de ces choses que je ne contemplais que de profil,
qui les cherchera dans les lignes de ton visage ?
Qui donnera ton nom à toutes les rues
que l'on trouve dans le cœur et dans la ville ?
Qui te posera comme un fruit sur les arbres ou un paysage
dans l'éclat de tes yeux lavés par les quatre saisons ?
Lorsque toute la joie sera clandestine
quelqu'un te doublera-t-il à chaque coin de rue ?
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Manuela Colombo | 4 года 3 месяца |
Sarasvati | 4 года 3 месяца |
Добавлено Guernes в 2020-01-18
В последний раз исправлено Guernes в 2020-02-16
Ruy Belo: Топ 3
1. | O Portugal futuro |
2. | E tudo era possível |
3. | O urogalo |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Гуру
Вклад:9240 переводов, 2 транслитераций, 2903 текста песен, 1 collection, поблагодарили 11643 раза, выполнено 60 запросов помог(ла) 13 пользователям, записал(а) тексты 2 песен по видео, добавил(а) 1 идиому, объяснил(а) 2 идиомы, оставил(а) 870 комментариев, добавил(а) 5 аннотаций
Языки: родной Французский, свободно Французский, advanced Итальянский, Португальский, intermediate Немецкий, Испанский, beginner Латинский
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)