Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Quattro vestiti

Quattro vestiti,
quattro colori,
quattro stagioni,
un solo amore.
 
Mi sono messo il vestito più bianco
per intonarmi al primo appuntamento,
il più bel fiore della primavera
è questo amore che sboccia per me.
Mi sono messo il vestito più rosso
per intornarmi al fuoco dell'amore,
brucia la terra il sole dell'agosto
ma la passione brucia solo in me.
 
Ecco il vestito più giallo
intonato alla mia gelosia
in un tramonto triste d'autunno,
bacio la bocca
che non sarà più mia.
Mi sono messo il vestito più nero
per intonarmi all'ombra dei ricordi,
l'inverno copre le colline verdi
di neve bianca come le mie notti.
(2x)
 
Quattro vestiti,
quattro colori.
quattro stagioni,
un solo amore.
 
Перевод

Patru rochii

Patru rochii,
Patru culori,
Patru anotimpuri,
O singură iubire.
 
Mi-am pus rochia cea mai albă
Să mă asortez la prima întâlnire,
Cea mai frumoasă floare a primăverii
E această iubire ce-nflorește-n mine.
Mi-am pus rochia cea mai roșie
Să mă asortez focului dragostei,
Arde pământul soarele de august,
Dar pasiunea arde doar în mine.
 
Iată rochia cea mai galbenă,
Asortată geloziei mele.
Într-un apus trist de toamnă,
Sărut gura
Ce nu va mai fi a mea.
Mi-am pus rochia cea mai neagră
Să mă asortez umbrei amintirilor,
Iarna acoperă dealurile verzi
Cu zăpadă albă ca nopțile mele.
(bis)
 
Patru rochii,
Patru culori,
Patru anotimpuri,
O singură iubire.
 
Milva: Топ 3
Комментарии