LT → Английский, Немецкий, Испанский → Hair (Musical) → Que Obra de Arte el Hombre Es/Ojos Abiertos → Английский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Que Obra de Arte el Hombre Es/Ojos Abiertos
Que obra d'arte el hombre es
Que noble a pensar
Infinito en facultades.
En movimiento y forma
Que admirable.
En su acción eres como un ángel.
En comprension es imagen de un dios.
Del mundo es la belleza
El animal modelo.
No se por que ultimamente
Yo perdi el placer
Y este esplendor hoy
Me parece un pobre mundo desonado.
Este dosel extenso que es
El aire azur... ¡!
Este alto firmamento
Majestuoso manto de oro y flame púrpura
No me parece mas que una pestilente
Asamblia de vapores neblinas y humos
Que obra d'arte el hombre es
Que noble a pensar
Ah!
Descubrimos asi no se pido
Del espacio descbrimos paz
No esconde la vida
No está detrás de la línea
Nuestros ojos abiertos
Nuestros ojos abiertos
Nuestros ojos abiertos
Nuestros ojos abiertos
Ancho ancho ancho
Добавлено bill.levine.33 в 2018-09-28
Перевод
What A Piece of Work is Man/ Open Eyes
What work of art is man
How noble to think
Infinite in faculties.
In movement and form,
How admirable.
In your action you are like an angel.
In understanding like the image of a god.
The world's beauty
The model animal.
I do not know why lately
I lost the pleasure
And this splendor today
It seems to me like a poor, disheveled world.
This extensive canopy that is
The azure air ...!
This high firmament
Majestic mantle of gold and purple flame
It does not seem more than a pestilent
Assemblage of mists and fumes
What art work man is
How noble to think
Ah!
We discovered so we did not ask
From the space we discovered peace
It does not hide life
It is not behind the line
Our eyes open
Our eyes open
Our eyes open
Our eyes open
Wide width width
Спасибо! ❤ | ||
Добавлено bill.levine.33 в 2018-09-28
Комментарий:
Not sure about this section:
"Descubrimos asi no se pido
Del espacio descbrimos paz
No esconde la vida
No está detrás de la línea"
Источник перевода:
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
✕
Hair (Musical): Топ 3
1. | Aquarius |
2. | The Flesh Failures (Let The Sunshine In) |
3. | I Got Life |
Idioms from "Que Obra de Arte el ..."
1. | Piece of work |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Bill Levine
Роль: Senior Member
Вклад:69 переводов, 38 текстов песен, поблагодарили 323 раза, выполнено 25 запросов помог(ла) 12 пользователям, записал(а) тексты 3 песен по видео, оставил(а) 129 комментариев
Языки: родной Английский, свободно Английский, Испанский, advanced Испанский, beginner Амхарский, Испанский
I feel it's important to put the Shakespeare's Hamlet here intact. The Spanish lyrics alter some of the lines:
----------------------------
I will tell you why; so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the King and queene: moult no feather. I have of late, (but wherefore I know not) lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed, it goes so heavily with my disposition; that this goodly frame the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy the air, look you, this brave o'er hanging firmament, this majestical roof, fretted with golden fire: why, it appeareth no other thing to me, than a foul and pestilent congregation of vapours. What a piece of work is man, How noble in reason, how infinite in faculty, In form and moving how express and admirable, In action how like an Angel, In apprehension how like a god, The beauty of the world, The paragon of animals. And yet to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me; no, nor Woman neither; though by your smiling you seem to say so.