Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!

Последние комментарии

КомментарийАвторДата
Billie Jean перевод
You added the same translation twice, most recent copy was unpublished. Also, please translate the last stanza. ...
Alma Barroca05/06/2023 - 00:00
Ψυχή μου перевод
Please complete this translation until June 11th 2023, else it will be unpublished, thanks. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 23:51
Artists who died in 2002 коллекция
https://lyricstranslate.com/en/harlan-howard-lyrics.html March 3, 2002 age 74 ...
Sailor PokeMoon204/06/2023 - 23:51
ケセラ перевод
thanks a lot ...
M Naomi04/06/2023 - 23:36
The video is gone. Please replace it with this: , thanks ...RetroPanda04/06/2023 - 23:36
The source lyrics have been updated. Missing verses were added and some stanzas were rearranged. Please consider reviewing your translation for updates. ...Alma Barroca04/06/2023 - 23:33
The source lyrics have been updated. Missing verses were added and some stanzas were rearranged. Please consider reviewing your translation for updates. ...Alma Barroca04/06/2023 - 23:33
I miss you перевод
The source lyrics have been updated. Missing verses were added and some stanzas were rearranged. Please consider reviewing your translation for updates. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 23:33
Saǧındım seni перевод
The source lyrics have been updated. Missing verses were added and some stanzas were rearranged. Please consider reviewing your translation for updates. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 23:33
Instead Of Goodbye перевод
    ...
RetroPanda04/06/2023 - 23:33
Added, thank you, but please use this thread to report mistakes and their corrections. ...Alma Barroca04/06/2023 - 23:33
生きるための命 перевод
thank you for letting me know ...
M Naomi04/06/2023 - 23:30
I thought the title was “even after a hundred years”. Means the same thing, but I feel like it’s a better translation. This was their first album after not making anything new in like 10 years, so I f ...3SiameseCats04/06/2023 - 23:21
The last verse and (different) refrain are missing above. As are the reptition of Келсеңші маған in the last line of the refrain (after the first and second verses). Іздедім сені, саялы күзде Ізде ...Daniel Andersson04/06/2023 - 23:19
Anushirvan перевод
I didn't know about the text, thanks again and I will keep it in mind in the future ...
04/06/2023 - 23:14
Anushirvan перевод
In the 'Source' field, please don't write text, only URLs. Updated, and please keep in mind to always indicate the source when you add translations not done by you. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 23:10
Anushirvan перевод
I'll edit right away, I didn't do it with malice and I don't want to take credit from others ...
04/06/2023 - 22:45
Thank you very much for pointing out the error ...04/06/2023 - 22:43
I believe that lyrics "kiedy skończy się ten stan, Gdy już nie będę sam," should be translated as "When will end this state, in which I will no longer be alone" ...Robert1304/06/2023 - 22:38
55日の北京 перевод
Please complete your translation up to June 11th, else it will be unpublished. In case you aren't able to complete it, it's better to make a translation request. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 22:35
Unknown - Unknown запрос текста
It's better to take this to the forums, specially because it seems there's only short parts of each of those songs being performed. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 22:23
Anushirvan перевод
Thanks for the translation. This has been copied from https://www.youtube.com/watch?v=p0adkZUyZf8 Please do not mark it as your own work and specify the source. ...
Razq04/06/2023 - 22:21
Когда я постоянно говорю странные для многих вещи типа недовольства "зачем эти вечные выяснения смыслов?" или сарказма "да, есть совсем немножко других толкований, чуть-чуть - ровно столько же (тысяч) ...SpeLiAm04/06/2023 - 22:19
There's another translation into Classical Chinese by the same user, which is why it still appears there. Is there any issue with that? Your request for a Cantonese translation is still open, here: ht ...Alma Barroca04/06/2023 - 22:18
Ψυχή μου перевод
Hi! Serbian is not listed in your profile. If you made this translation consulting/using another work as a base please indicate that in 'Submitter's comments'. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 22:15
It looks like someone finally deleted it now. Thank you. For a while it kept reappearing. Editing because apparently the link is still appearing on the list of translations for the song. It says a ...Minervae04/06/2023 - 22:11
I know that the title of the YT video is "Anushirvan", but let it be known in the comments section for the interested readers that the equivalent of 𐭧𐭥𐭮𐭫𐭥𐭣𐭩 is Khosrow, not Anushirvan. Please see the ...Razq04/06/2023 - 22:09
King of the World перевод
Thank you so so much!!! ...
Ita Mockin04/06/2023 - 22:04
A question - do you speak Portuguese to know exactly which mistake they were talking about? I mean, there's only English in your profile. ...Alma Barroca04/06/2023 - 22:03
Лови Момент перевод
Пожалуйста, перепроверьте перевод начиная с 27-й строчки. Не совпадает с оригинальным текстом ...
Di_Gun04/06/2023 - 22:01
The Experience of Love перевод
Hello! I've corrected a small mistake in the source lyrics (at line #11): Indifesa e invulnerabile → Indifesa e vulnerabile. Could you please update your tran ...
Ondagordanto04/06/2023 - 22:00
The title is in inscriptional Pahlavi script: https://en.wikipedia.org/wiki/Inscriptional_Pahlavi ...Razq04/06/2023 - 21:45
This means [@Schlimazi] should update that stanza of item 3 to have "Έτσι οι άνθρωποι που θα περασουν", or something like that, for lines 1 and 3. ...MickG04/06/2023 - 21:43
Cena di classe песня
Ms. Bianco was an italian teacher who became famous to the chronicles because she took her life by giving herself fire when she was fired because she was trans ...
chiaraa04/06/2023 - 21:29
Any possibility any of you can help here https://lyricstranslate.com/en/farya-faraji-anushirvan-lyrics.html? ...Alma Barroca04/06/2023 - 21:22
Language changed to Other as this is very different from current Persian, starting with the writing script used here. I'll add it to Rare Languages as well to keep track on this and will ask for help ...Alma Barroca04/06/2023 - 21:20
Lyrics updated per request. ...Alma Barroca04/06/2023 - 21:14
Minnie the Moocher перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 21:13
Minni die Schnorrerin перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 21:13
Minnie l'impicciona перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Alma Barroca04/06/2023 - 21:13
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Alma Barroca04/06/2023 - 21:13
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Alma Barroca04/06/2023 - 21:13
The source lyrics have been updated. 1. Τα εβώ ε πλώνω > Τσ' εβώ ε πλώνω; 2. και became τσαι in the line «Καληνύφτα σε ΄φήνω και πάω» 3. The 1st verse of the last stanza goes "Così le genti che pa ...Alma Barroca04/06/2023 - 21:12
This translation was unpublished on May 26 2023 per our logs, is there anything wrong with the lyrics? ...Alma Barroca04/06/2023 - 21:09
Να σου πω την αλήθεια, όχι. Μην κοιτάς που τα θυμάσαι εσύ αφού έχεις αδυναμία στις ταινίες του. Κι εμένα αν με ρωτήσεις ξέρω και τις παραμικρές λεπτομέρειες σε κάποιες ταινίες που μου αρέσουν πολύ. ...makis1704/06/2023 - 21:08
Earlier in this thread. [quote=Minervae]https://lyricstranslate.com/en/qi%C4%81n-mi%C3%A0n-n%C7%9A-h%C3%A1i-qian... I requested a Cantonese translation, and all this person did was ...Minervae04/06/2023 - 21:06
Di nulla ...altermetax04/06/2023 - 20:53
Grazie, Mattia ...Alma Barroca04/06/2023 - 20:52
I guess it's about what you expect. If I go to a metal or punk show, I am fully expecting to get absolutely destroyed in there. If I'm going to something more laid back, I'd be really upset if people ...minorthreat04/06/2023 - 20:42
Paolo Frescura исполнитель
Qualcuno ha il testo di T.A. di Paolo Frescura? Su 45 giri è lato b della canzone "Duorme" in dialetto napoletano. Grazie comunque a tutti voi per l'attenzione. ...
WOLLY FRANCIS04/06/2023 - 20:41
çok teşekkür ederim dikkate alacağım bundan sonra🙏 ...betsysilly04/06/2023 - 20:29
Leo Gassmann - Figli dei fiori запрос текста
Ehm... let's just say this was made by AI shall we? This will probably be of no use but I did my best... dear Hindi speaking friends, please don't laugh! [?] ख्यालों में सवालों के जवाब में जो पूछ ...
lmtwgr04/06/2023 - 20:25
It’s so crazy to hear. Just being pushed or even touched by someone in the audience makes me really uncomfortable, so it’s hard for me to imagine getting actual injuries! I don’t think I’d go to a con ...saturnine04/06/2023 - 20:23
Kleine Leute перевод
>"They got little cars That go beep, beep, beep" Ü-Vorschlag: "Sie haben kleine Autos, Die machen tüüt tüüt tüüt" IMO mit "beep beep beep" sind ihre Autohupen gemeint. ...
Freigeist04/06/2023 - 20:20
αφου ετσι ηταν ντυμενος ο ρολος του στη ταινια, εκανε ενα γκεστ, δε θυμασαι; btw, ουτε εμενα μ αρεσει η Βισση κ ο Σιδηροπουλος, γουστα ειναι αυτα ...Sleeping Beauty04/06/2023 - 20:12
Que sera перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Letras completadas puntuación corregida Cambios de palabra y línea ...
Freigeist04/06/2023 - 20:08
ケセラ перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Letras completadas puntuación corregida Cambios de palabra y línea ...
Freigeist04/06/2023 - 20:08
Was wird sein? перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Letras completadas puntuación corregida Cambios de palabra y línea ...
Freigeist04/06/2023 - 20:08
Ne olacak перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Letras completadas puntuación corregida Cambios de palabra y línea ...
Freigeist04/06/2023 - 20:08
It will be перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Letras completadas puntuación corregida Cambios de palabra y línea ...
Freigeist04/06/2023 - 20:08
Was sein wird перевод
The source lyrics have been updated. Please review your translation. Letras completadas puntuación corregida Cambios de palabra y línea ...
Freigeist04/06/2023 - 20:08
- Оказывается, ты просто не слышишь, как она поёт!.. Попроси кого-нибудь прослушать и тебе рассказать... ...Michael Zeiger04/06/2023 - 20:08
I can't believe an old post punk audience was so lively! I've been to a few post punk concerts and the crowd was always the most respectful and normal crowd I've ever seen in my entire life. I saw ...minorthreat04/06/2023 - 19:46
Actually I had spotted that concert a couple of months ago, I just needed the motivation to go. I'm glad I went because it's a really good 80s post-punk band, ...saturnine04/06/2023 - 19:33
Nice! I'm very happy for you! I'm pleasantly surprised that it took such a short time between you telling me that you've only been to one concert and then you already going to your second one Who d ...minorthreat04/06/2023 - 19:17
Finnish translation: LP;EL kielioppijuttuja ja muita ehdotuksia Koti on se missä satuttaa - Koti on siellä missä sattuu ---- Kodissani ei ole avaimia - voisi olla "kotiini ei ole avaimia", ...itsybitsy04/06/2023 - 19:13
It's funny because I'm always stressing about LOTS of things, but somehow recommending music doesn't really bother me. By the way, I went to a concert 2 days ago! It kinda went okay after all, I even ...saturnine04/06/2023 - 19:10
Yep, it's official ...Icey04/06/2023 - 19:09
Is this an official release? ...líadan04/06/2023 - 19:01
If there are any mistakes in the lyrics pls let me know what the correct lyrics are. ...Cartoons Mandarin04/06/2023 - 18:58
Sătucul перевод
Juan Ramón Jiménez, Sătucul | Aldea ...
ioan.transylvania04/06/2023 - 18:50
Little Village перевод
If you love poetry ... Little Village | Aldea by Juan Ramón Jiménez ...
ioan.transylvania04/06/2023 - 18:44
>> ад - это отсек рая, где жителей больше, чем собственно в самом раю. Да, почти так. Тут можно сказать как "большая часть того, что называется раем – это ад. ...maxwell04/06/2023 - 18:35
I have no idea! As much as I love talking about music, it makes me so anxious sometimes. When I recommend anything to anyone, I'm stressing the whole time ...minorthreat04/06/2023 - 18:33
Why would you get scared? I'm curious what's the worst thing that can happen if you recommend bad music! ...saturnine04/06/2023 - 18:21
Возможны, конечно, и другие толкования Да, совсем немножко толкований, чуть-чуть - ровно столько же, сколько прочитавших это стихотворение... ...SpeLiAm04/06/2023 - 18:15
Этот Флаг перевод
Zemîn здесь в значении фон (background), здесь описание флага ayyıldızı - "лунная звезда", звезда и полумесяц – символ Константинополя, заимствованный турками-османами Второй и третий куплеты соверш ...
maxwell04/06/2023 - 18:14
Ну, я прочитал то, на что ссылается выше Женя, и еще какую-то статейку, где интерпретация была несколько иной. Я так понимаю, что здесь фигурантов трое: Люк, умершая женщина (то есть ушедшая на запад) ...Grandipachus04/06/2023 - 18:09
Grazie mille ...Hubert Clolus04/06/2023 - 18:08
I'm so glad you do! I always get scared when I recommend music ...minorthreat04/06/2023 - 18:04
I hit "Thanks" just before you wrote the comment! I love it indeed ...saturnine04/06/2023 - 18:02
[@saturnine] you might like this ...minorthreat04/06/2023 - 18:00
Ze Dar Daraay перевод
Your transliteration is quite good, but it contains some small mistakes. I fixed them. Here is the final result: Setaaraye shab-e hejraan nemifeshaand noor Setaaraye shab-e hejraan nemifeshaand no ...
Razq04/06/2023 - 18:00
Italian: Lu, lu, lu Io ho due mele Lu, lu, lu Ce le hai anche tu Lu, lu, lu Che buono il miele Ma sei ancor più buona tu ...Suzuyaaki04/06/2023 - 17:56
Aay Dilbar перевод
Your transliteration is quite good, but it contains some small mistakes. I fixed them. Here is the final result: Divaane ba yaadet na sahar daasht na shaam, aa dilbar Bechaara tamaam suxtan bood t ...
Razq04/06/2023 - 17:47
Lyrics are still incomplete and might be changed later! Be wary when adding new translations. ...Thomas22204/06/2023 - 17:38
Камикадзе перевод
I made that change. In the future, report mistakes in this thread: https://lyricstranslate.com/en/forum/incorrect-information-lyricstitleso... ...
líadan04/06/2023 - 17:27
Камикадзе перевод
Hello there ,i did the translation but i didnt post this song , so you should write about it here : https://lyricstranslate.com/it/japanese-folk-特攻隊節-tokkoutaibushi-lyrics.... ...
linguisticboi04/06/2023 - 17:24
Another user claims these are the correct lyrics: أي دمعة حزن لا... أي دمعة حزن لا لا لا لا .. أي جرح في قلب لا لا لا لا أي لحظة حيرة لا لا لا لا .. حتى نار الغيرة لا لا لا لا عايشين سنين أحلام ...líadan04/06/2023 - 17:22
L'errant... перевод
Comment avez-vous fait pour apprendre l'arabe et le français à partir du roumaun?? c'est formidable ...
GameelGamal04/06/2023 - 17:20
L'errant... перевод
It did indeed. I'm always reading the comments, it's usually how I catch things. Thank you. ...
líadan04/06/2023 - 17:20
L'errant... перевод
Seems like my -now removed- comment did something hahaha ...
GameelGamal04/06/2023 - 17:19
L'errant... перевод
Credits in the translation were removed and moved to the "Author's comments" section. ...
líadan04/06/2023 - 17:17
[@ardeitleoir] Could you please take a look at this and tell me if the lyrics are accurate? ...líadan04/06/2023 - 17:14
Volio sam tvoje oči plave Oči plave kao biser sjajne Koje su me krijući gledale Kroz [Kapidžik?] sa vrha mahale Koje su me krijuci gledale Kroz [Kapidžik?] sa vrha mahale Volio sam tvoje bje ...minorthreat04/06/2023 - 17:09