Реклама

Помогите перевести "Çok Kötüymüşsün"

Турецкий
A A

Çok Kötüymüşsün

Çekilmez yapıyorsun benim hayatımı
Tanıyamamışım seni çok kötüymüşsün
Harcıyorsun her şeyimi durmadan üzüyorsun
Çözememişim seni, çok kötüymüşsün
 
Ne yazı getirdin bana ne çiçek açtırdın
Anlayamamışım seni, çok kötüymüşsün
Oysa ben tapardım sana sevgimden gülerdim sana
Hissedememişim seni, çok kötüymüşsün
 
Ne Allah'tan korkuyorsun ne kuldan utanıyorsun
Nasıl inanmışım sana çok kötüymüşsün.
Doymuyorsun satmalara itmelere atmalara
Nasıl sevmişim seni, çok kötüymüşsün
 
Bekliyorum yorulmalarını, durmadını durulmanı
Katlanamıyorum sana, çok kötüymüşsün
Kıymetin çok büyüktü bende gözüme perde indi perde
Düşürdün beni her derde, çok kötüymüşsün
 
[ŞİİR]
 
Soruyolar bana bu sitem niye
Sevdiklerim için düştüm deliye
Boyun eğermiydim yoksa kötüye
Canım dediklerim yerlere attı
O yare tapardım o yar de sattı
Hüseyin'im Hüseyin'im dostu düşüne dursun
Canım dedikleri sırtımdan vursun
Ayağı kırılsın gözü kör olsun demek isterdimde
Bana yakışmaz
 
Комментарии