Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Новорождённые ветераны

Кто как не они
Во всякие дни
И терпят потопления,
И испытывают лишения?
 
Тебя во что-то наряжают,
Спорят, гонят, осуждают,
Зачем-то топят в святой воде:
"Я задохнусь! Хватит уже!".
 
Тебе не исполнилось двух лет
Ты в какую-то ерунду одет
Но к прыжку с 20 метров тебя готовят [1]:
"Эй-эй! Вы куда меня несёте?!".
 
Летит ребёнок от сильного броска,
Теперь он падает - лови, толпа!
Но летит ребёнок как-то не туда:
"Почему не ловят? Странная игра".
 
Малыш падает, секунда до смерти осталась,
Но крылья сзади у ребёнка прорастают,
Внезапно он взлетает - улетает...
"Никто меня тут не понимает"
 
Перевод

Малюки-ветерани

Тільки немовля
Усякого дня
До води пірнає,
Та поневіряє?
 
До чогось його вбирають,
Судять, женуть, хрестять, лають,
Воду хтось святу приносить:
"Задихнуся! Досить!
Досить!".
 
Він не дожив ще двох років -
Серед маленьких дітлахів,
Одежа, та чомусь гидка...
Його готують до стрибка
Та роблять щось, то се, то те...
"Куди ж ви мене несете?!".
 
Його кидають згори вниз,
Він падає – юрба, лови!
Та не туди... Лови, пора!
"Чому не ловлять? Дивна гра".
 
Впав стрімголов, до смерті мить...
Ген, ззаду крила проростають!
Злітає раптом та летить
Угору, крила має - вміє:
"Ніхто мене не розуміє"
 
Комментарии