Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Полночная любовь

Знаю, что не хочу
Быть той, к кому бы ты
побежала,
Когда больше некуда бежать,
Когда тебе нужно немного любви.
Знаю, что я - последняя, кому бы ты позвонила, но
Я всегда уступаю,
Отдавая всю себя тебе.
 
О, о
Я не хочу быть твоей полночной любовью
О, о, о
Когда твоё серебро - это моё золото1
О, о, о
В этом свете, клянусь, я слепа
О, о, о
В этом свете, клянусь, ты моя.
 
Я надеюсь, однажды придёт тот час,
Когда я захочу, чтобы всё это умерло,
Когда смогу посмотреть тебе прямо в глаза
И сказать, что я тебе не утешительный приз
 
О, о
Я не хочу быть твоей полночной любовью
О, о, о
Когда твоё серебро - это моё золото
О, о, о
В этом свете, клянусь, я слепа
О, о, о
В этом свете, клянусь, ты моя
 
Я не хочу быть второй по счету,
Рядом, но не твоей любимой.
Я продолжаю возвращаться опять,
Туда, где нет ничего, как и прежде.
 
Я не хочу быть твоей полночной любовью
О, о, о
Когда твоё серебро - это моё золото
 
Я не хочу быть второй по счету,
Рядом, но не твоей любимой.
Я продолжаю возвращаться опять,
Туда, где нет ничего, как и прежде.
 
  • 1. Когда её второстепенное отношение к ней для неё всё равно очень желанно
Оригинальный текст

Midnight Love

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Помогите перевести "Midnight Love"
Коллекции с "Midnight Love"
Idioms from "Midnight Love"
Комментарии
IgeethecatIgeethecat    вт, 30/06/2020 - 17:24

Мне вот всегда было интересно, полночная - это типа "на пол ночи", а "полуночная" тогда насколько?

IremiaIremia
   вт, 30/06/2020 - 17:33

Это я от слова полночь исходила. А попросту, booty-call lol!

BratBrat    вс, 20/09/2020 - 07:56
Igeethecat ha scritto:

Мне вот всегда было интересно, полночная - это типа "на пол ночи", а "полуночная" тогда насколько?

На потолок. :D
Это что, про лесбиянок?
Наконец-то!

'Ты моя' тогда, наверное, вместо 'ты мой'?

Min SuminMin Sumin    вс, 20/09/2020 - 05:05

girl in red поет свои песни о девушках. пожалуйста, переводите их, используя глаголы женского рода

IremiaIremia
   вс, 20/09/2020 - 05:24

Спасибо! Я видимо, упустила этот момент. Приношу свои извинения! Сейчас исправлю!