Реклама

Помогите перевести "Mozart, Mozart!"

Немецкий
A A

Mozart, Mozart!

[Ensemble]
Wie hell und klar
Mozart!
Wie rätselhaft
Mozart!
Wie wunderbar
 
Welch Zauberklang
Mozart!
Welch tiefes Glück
Ist er wirklich ein Mensch wie wir alle?
Woher dann die Musik?
Musik, die an die Seele rührt
 
Gott gab dieser Welt das Wunder Mozart:
Stern, der die Welt erhellt
Bis an den Rand der Ewigkeit
 
Wie leicht und frei!
[Baronin]
Ganz ohne falsches Gefühl
[Ensemble]
Wie traumhaft wahr!
[Baronin]
Nichts auf der Erde war je so vollkommen
[Ensemble]
Wie frisch und neu!
 
Bewegend
Unerklärt
Mozart! Mozart!
Macht er uns gut?
Gibt er uns Trost im Meer der Fragen?
Gibt er uns Mut?
Hoffnung in Zweifel und Zwang?
 
Oder lässt er uns erst richtig fühlen
Wie krank die Erde ist
[Baronin]
Berührt von seinem Himmelsklang
 
[Ensemble]
Gott gab dieser Welt das Wunder Mozart:
Bis sie zu Staub zerfällt
Ist nichts mehr wie es vorher war
 
[Baronin]
Was er schuf, ist ein Geschenk, das uns befreit:
[Ensemble]
Sein Auftrag muss göttlich sein
[Baronin]
Süßer Schmerz und engelhafte Heiterkeit
Doch mehr als das:
[Ensemble]
Schon als Wunderkind war er dazu bestimmt
 
[Baronin]
Er macht uns groß
In seinen Tönen schwingt die Ahnung jener Wirklichkeit
Die wir nicht sehn
Und nicht verstehn
Und die doch da ist unsichtbar
[Ensemble]
Zu strahlen wie ein Licht
[Baronin]
Unbegreiflich wahr
[Ensemble]
Licht
 
Gott gab dieser Welt das Wunder Mozart:
Bis sie zu Staub zerfällt
Ist nichts mehr wie es vorher war
 
Denn Gott gab uns
Mozart!
 
Комментарии