Advertisements

Please translate Padaem i vzletaem (Падаем и взлетаем)

Русский

Padaem i vzletaem (Падаем и взлетаем)

Я пытаюсь найти ответы,
Чтобы стало всё ярче света,
О, о-о-о, о, о, о-о-о, о,
И верно выбрать свой путь.

Все мы тянемся выше к звёздам,
Но, теряясь на перекрёстах,
О, о-о-о, о, о, о-о-о, о,
Куда не знаем свернуть.

Нам столько дверей открывает мир,
Осталось понять, что же мы хотим,
Куда мы идём и куда летим.
(чтоб оставаться живым)

Выше радуги по облакам беги,
Сто дорог перед нами, мы сами их выбираем.
Весь мир каждый день нас делает сильней,
Падаем и взлетаем, падаем и взлетаем.

Давай, улыбнись, рукой до солнца дотянись,
Сто дорог перед нами, мы сами их выбираем.
Тик-так время в такт, и это вечно будет так,
Падаем и взлетаем, падаем мы и взлетаем.

Мы зачем-то торопим время,
Нам не терпится стать взрослее,
О, о-о-о, о, о, о-о-о, о,
И стрелки мчатся вперёд.

На ошибках своих, проблемах
Узнаём этой жизни схемы,
О, о-о-о, о, о, о-о-о, о,
Свой начиная полёт.

Нам нужно набрать свою высоту,
Построить маршрут и поймать волну,
И верить в себя и в свою звезду.

Выше радуги по облакам беги,
Сто дорог перед нами, мы сами их выбираем.
Весь мир каждый день нас делает сильней,
Падаем и взлетаем, падаем и взлетаем.

Давай, улыбнись, рукой до солнца дотянись,
Сто дорог перед нами, мы сами их выбираем.
Тик-так время в такт, и это вечно будет так,
Падаем и взлетаем, падаем мы и взлетаем.

Давай, улыбнись, рукой до солнца дотянись,
Сто дорог перед нами, мы сами их выбираем.
Тик-так время в такт, и это вечно будет так,
Падаем и взлетаем, падаем мы и взлетаем.

Еще переводы "Padaem i vzletaem (Падаем и взлетаем)"
Комментарии