Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Domingos da Mota

    Rumor → перевод на Французский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Rumor

a Eugénio de Andrade
 
Servias o silêncio
decantado num
cálice de luz,
sílaba a sílaba:
 
rumor quase
nu, agasalhado
com duas, três
palavras em
 
surdina: breves
como as aves: livres,
roucas desceram por aí
a debicar: poisaram
 
nos meus olhos
e na boca:
mas prestes a subir
e a voar
 
Перевод

Rumeur

à Eugénio de Andrade
 
Tu offrais le silence
décanté dans un
calice de lumière,
syllabe après syllabe :
 
rumeur presque
nue, cotonneuse
à voix basse
avec deux, trois
 
paroles : fugaces
comme des oiseaux : libres, enrouées,
elles sont descendues comme ça
pour picorer : se sont posées
 
sur mes yeux
et dans ma bouche:
mais prêtes à remonter
là-haut et s'envoler
 
Domingos da Mota: Топ 3
Комментарии