Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • dArtagnan

    Seit an Seit → перевод на Венгерский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Seit an Seit

(REF:)
Komm wir reiten in den Wind,
wenn ein neuer Tag beginnt,
ja dann warten Heldentaten
frohen Herzens, frischen Sinn.
 
Ach, Bruder lass uns reiten
es ist wieder soweit.
Ich werde dich begleiten,
durch Licht und Dunkelheit.
 
Bruder lass uns streiten,
für eine neue Zeit.
Für Freiheit, Ruhm und Ehre,
lass uns kämpfen Seit an Seit
 
Ach, Bruder lass uns trinken,
morgen sind wir lange fort.
Auf die Freunde, auf das Leben,
wollen wir noch einen heben?
 
Ach, Bruder lass uns feiern,
ein Fest der Fröhlichkeit.
Auf die Liebe, auf die Freude,
lass uns trinken Seit an Seit.
 
Komm wir reiten in den Wind,
wenn ein neuer Tag beginnt,
ja dann warten Heldentaten
frohen Herzens, frischen Sinn.
 
Ja, wir reiten in den Wind,
und wir bleiben wer wir sind.
Ist der Weg auch noch so weit,
wir sind Brüder Seit an Seit.
 
Seit an Seit
 
Ach, Liebste lass mich halten,
noch einmal deine Hand.
Rastlos werde ich reiten,
durch Flur und Land.
 
Wie will ich verzagen,
ist der Weg auch noch so weit?
Stets im Herze tragen unsere letzte Nacht,
zu zweit.
 
Seit an Seit
Instrumental Seit an Seit
Instrumental Komm wir reiten in den Wind,
wenn ein neuer Tag beginnt,
ja dann warten Heldentaten
frohen Herzens, frischen Sinn.
 
Ja, wir reiten in den Wind,
und wir bleiben wer wir sind.
Ist der Weg auch noch so weit,
wir sind Brüder Seit an Seit.
 
Seit an Seit
 
Перевод

Egymás mellett

(REF)
Gyere, vágtassunk a szélbe,
mikor egy új nap kezdődik,
igen, aztán hőstettek várnak ránk,
vidám szívek, tiszta elme
 
Lovagoljunk testvér,
megint annyira messze van
Kísérni foglak
Fényen és sötétségen át
 
Harcoljunk testvér,
egy új korért
Szabadságért, dicsőségért és becsületért
harcoljunk most egymás mellett
 
Igyunk testvér,
holnap már távol leszünk
A barátokra, az életre
emeljük még egyszer a poharunkat
 
Ünnepeljünk testvér,
a büszkeség ünnepét
A szerelemre, az örömre
igyunk egymás mellett
 
Gyere, vágtatunk a szélbe,
mikor egy új nap kezdődik,
igen, aztán hőstettek várnak ránk,
vidám szívek, tiszta elme
 
Igen, vágtatunk a szélbe,
és azok maradunk, akik vagyunk
Olyan hosszú még az út
Testvérek vagyunk egymás mellett
 
Egymás mellett
 
Szerelmem, hadd fogjam meg
még egyszer a kezed
Fáradhatatlanul vágtatni fogok fogok
Mezőkön és földeken át
 
Hogy fogok csüggedni,
hosszú még az út?
Folyamatosan a szívünkben őrizzük az utolsó éjszakánkat
mindketten
 
Egymás mellett
Egymás mellett
Gyere, vágtatunk a szélbe,
mikor egy új nap kezdődik,
igen, aztán hőstettek várnak ránk,
vidám szívek, tiszta elme
 
Igen, vágtatunk a szélbe,
és azok maradunk, akik vagyunk
Olyan hosszú még az út
Testvérek vagyunk egymás mellett
 
Egymás mellett
 
dArtagnan: Топ 3
Idioms from "Seit an Seit"
Комментарии