Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Серенада

Серенада почти в полночь.
Охранники дерутся с ворами,
а молодые, наедине,
еще романтики.
Серенада для тех, кто в разлуке,
и для детей, которые остались одни и, немного потерянные,
засыпают поздно
с мамой-телевизором.
Серенада для правителей,
мы бы больше продвинулись, если бы они пели;
для пенсионеров,
лет и денег побольше.
Серенада для черных котов,
для старых мастеров искусства и официантов;
для тех, кто торгует любовью
на улицах.
 
Выгляни в окно, моя красавица,
я сочиняю для тебя песню и стихотворение,
Надевай самое красивое платье, и пойдём погуляем.
Кот, сердце, и ты,
вот это компания!
 
Может, серенада льстит немного,
но она пахнет теплым хлебом
и это так по-нашему, уместно,
как воскресенье,
в воскресенье.
Серенада для журналистов,
у которых еще не высохли чернила на руках,
которые писали ночью,
и уже знают завтрашний день.
 
Выгляни в окно, моя красавица,
я сочиняю для тебя песню и стихотворение,
Надевай самое красивое платье, и пойдём погуляем.
Кот, сердце, и ты,
вот это компания!
 
Выгляни в окно, моя красавица,
я сочиняю для тебя песню и стихотворение,
Надевай самое красивое платье, и пойдём погуляем.
Кот, сердце, и ты,
вот это компания!
 
Оригинальный текст

Serenata

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Итальянский)

Помогите перевести "Serenata"
Toto Cutugno: Топ 3
Комментарии