Реклама

Shadow (In All Its Forms) (перевод на Немецкий)

  • Исполнитель: Phantasmagoria (United States) (Carnivorous Lamb, Ellen Grieves)
  • Песня: Shadow (In All Its Forms) 4 перевода
  • Переводы: Греческий, Испанский, Немецкий, Французский
Английский

Shadow (In All Its Forms)

They are one and the same,
He lingers and haunts all thoughts,
Begging to be released:
 
Should the day ever come,
That he is freed from his place1,
The world will truly know evil,
His loved ones will know pain.
 
He is evil in all its forms,
A demon beyond any salvation
His mouth waters at the thought of flesh
And graces a smile at the sight of slaughter.
 
He crawls beneath the skin
Signaling, yearning for his escape
His true self surfaces for a single moment,
As he has come, he has gone.
 
What a mad dog he is,
his eyes only ever see blood,
Desires only the destruction of humanity,
And seeks misery and suffering.
 
He fears one day that he'll run wild
He'll kill all those precious to him,
Without any feelings or remorse
Without values or morals.
 
Insane, he fears no one but the trap
He will strangle him, kill him, bury him
Bury him so deep that
Only screams will remain.
 
One day he will control him,
He'll follow orders, he will be tamed
Until then, mischievous enemy,
Hung for eternity; chained.
 
  • 1. where he was bound to.
Добавлено phantasmagoriaphantasmagoria в пт, 17/07/2015 - 21:20
Комментарий:

© carnivorous_lamb (Ellen Grieves). Do not use, alter, reproduce anywhere outside of this site be they for personal or other usage. Based on a short story written in 2010-2011, changes were made.

перевод на НемецкийНемецкий
Выровнить абзацы
A A

Schatten (In all seinen Formen)

Sie sind ein und derselbe,
Er sehnt sich und jagt sämtliche Gedanken,
Bettelt darum, freigelassen zu werden:
 
Sollte der Tag je kommen,
And dem er aus seinem Ort1 befreit wird,
Wird die Welt wahrhaft Böses erfahren,
Seine Geliebten werden Schmerz erfahren.
 
Er ist das Böse in all seinen Formen,
Ein Dämon außerhalb jeglicher Erlösung.
Ihm läuft das Wasser im Mund zusammen beim Gedanken an Fleisch,
Und ein Lächeln ziert ihn beim Anblick von Gemetzel.
 
Er kriecht unter die Haut,
Gibt sich zu erkennen, verlangt nach seiner Flucht.
Sein wahres Ich kommt für einen einzigen Moment an die Oberfläche,
So schnell er gekommen ist, so schnell ist er auch wieder verschwunden.
 
Was für ein mieser Hund er ist,
Seine Augen sehen immer nur Blut.
Er wünscht sich nur die Zerstörung der Menschheit
Und trachtet nach Elend und Leid.
 
Er fürchtet, wenn er eines Tages durchdreht,
Dass er all jene umbringt, die ihm lieb sind,
Ohne irgendwelche Gefühle oder Reue,
Ohne Werte oder Moral.
 
Wahnsinnig, er fürchtet nichts außer der Falle.
Er wird ihn würgen, ihn töten, ihn begraben,
Ihn so tief begraben, dass
Nur noch Schreie übrig bleiben.
 
Eines Tages wird er ihn kontrollieren,
Er wird seine Befehle befolgen, er wird zahm sein.
Bis dahin, du boshafter Feind,
Bist auf Ewigkeit gehängt; gekettet.
 
  • 1. an den er gebunden war
When there's no source given for the translation, I made it personally. In this case, please ask for permission first if you want to reprint it or use it as a base for another translation or use it in any other way online or offline. Thank you!
—————
Corrections are always welcome!
Добавлено SiHo_92SiHo_92 в вс, 15/09/2019 - 16:06
Еще переводы "Shadow (In All Its ..."
Немецкий SiHo_92
Коллекции с "Shadow (In All Its ..."
Idioms from "Shadow (In All Its ..."
Комментарии