Kodaline - Shed a tear (перевод на Турецкий)

Английский

Shed a tear

"Shed A Tear"
 
It's harder to see through the eyes of a stranger
It's easy to love when the world doesn't hate ya
When you tryna send out but nobody hears a word
It's easy to swim when the tide's not against ya
 
(You've been here for)
I know that you've been here before
(Never let go)
And giving up is letting go
(They'll follow)
But you don't have to follow
 
I'll shed a tear for you
Up in your eyes, I'm by your side
I'm never leaving you
Darkness of light, stay through the night
I'm walking in your shoes
So you know that it's the truth
When nobody's here for you
We made it clear
That I'd shed a, I'd shed a tear
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear
Shed a tear, shed a tear)
 
And I feel your pain when I know you're in trouble
And I'll take the blame from the hurt in your struggle
But when you tryna speak out but nobody hears a word
I'll be your voice in your head on my shoulder
 
Oh
(You've been here for)
I know that you've been here before
(Never let go)
And nothing is impossible
(They'll find alone)
But you don't have to find alone
 
I'll shed a tear for you
Up in your eyes, I'm by your side
I'm never leaving you
Darkness of light, stay through the night
I'm walking in your shoes
So you know that it's the truth
When nobody's here for you
We made it clear
That I'll shed a, I'll shed a tear
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)
I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)
I'll shed a, I'll hed a tear (shed a tear)
 
When you're living through your darkest hour
And when you're getting closer to the ash
 
I'll shed a tear for you
Up in your eyes, I'm by your side
I'm never leaving you
Darkness of light, stay through the night
I'm walking in your shoes
So you know that it's the truth
When nobody's here for you
We make it clear
That I'll shed a, I'll shed a tear
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)
I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)
(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)
I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)
I'll shed a, I'll hed a tear (shed a tear)
 
Выровнить абзацы
перевод на Турецкий

Gözyaşı Dökeceğim

"Gözyaşı Dökeceğim"
 
Bir yabancının gözlerinden görmek daha zor
Dünya senden nefret etmiyorsa sevmek kolay
Sen anlatmaya çalışırken kimse tek kelime duymaz
Gelgit sana karşı olmadığında yüzmek kolay
 
(Buradaydın)
Daha önce burada olduğunu biliyorum
(Asla vazgeçme)
Ve pes etmek vazgeçmektir
(Onlar takip edecekler)
Ama sen takip etmek zorunda değilsin
 
Senin için gözyaşı dökeceğim
Gözlerinde, senin yanındayım
Seni asla bırakmayacağım
Işığın karanlığı, gece boyunca kalır
Senin nasıl hissettiğini biliyorum
Sen de bunun doğru olduğunu biliyorsun
Kimse burada seninle olmadığında
Gözyaşı dökeceğimi, gözyaşı dökeceğimi
Netleştirdik
(Gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim
Gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim)
 
Ve başın beladayken senin acını hissediyorum
Ve mücadelendeki acının suçunu üstleneceğim
Ama sen anlatmaya çalışırken kimse tek kelime duymaz
Başın omzumdayken senin sesin olacağım
 
Ah
(Buradaydın)
Daha önce burada olduğunu biliyorum
(Asla vazgeçme)
Ve pes etmek vazgeçmektir
(Onlar takip edecekler)
Ama sen takip etmek zorunda değilsin
 
Senin için gözyaşı dökeceğim
Gözlerinde, senin yanındayım
Seni asla bırakmayacağım
Işığın karanlığı, gece boyunca kalır
Senin nasıl hissettiğini biliyorum
Sen de bunun doğru olduğunu biliyorsun
Kimse burada seninle olmadığında
Gözyaşı dökeceğimi, gözyaşı dökeceğimi
Netleştirdik
(Gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
(Gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
 
En karanlık saatlerini yaşarken
Ve kül olmaya yaklaşırken
 
Senin için gözyaşı dökeceğim
Gözlerinde, senin yanındayım
Seni asla bırakmayacağım
Işığın karanlığı, gece boyunca kalır
Senin nasıl hissettiğini biliyorum
Sen de bunun doğru olduğunu biliyorsun
Kimse burada seninle olmadığında
Gözyaşı dökeceğimi, gözyaşı dökeceğimi
Netleştirdik
(Gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
(Gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim, gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
Dökeceğim, gözyaşı dökeceğim (gözyaşı dökeceğim)
 
Добавлено alcest в ср, 20/06/2018 - 19:21
Добавлено в ответ на запрос elasu
Idioms from "Shed a tear"
Смотрите также
Комментарии