Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Pentru mine, ea e mereu o femeie

Poate ucide c-un zâmbet, poate răni cu privirea,
Îţi poate trăda încrederea cu minciunile ei obişnuite
Şi-ţi arată numai ce vrea ea să vezi.
Se-ascunde ca un copil, dar pentru mine, ea e mereu o femeie,
Îţi poate arăta calea către iubire, te poate lua sau te poate părăsi,
Poate să-ţi ceară să-i spui adevărul, dar nu te va crede niciodată.
Îţi va lua tot ce-i dai, atâta timp cât e gratis,
Da, fură ca un hoţ, dar, pentru mine, ea e mereu o femeie.
 
O, îşi poartă singură de grijă, poate aştepta dacă vrea,
Gândeşte liber,
Oh, nu cedează şi nu renunţă niciodată,
Doar se răzgândeşte.
 
Şi-ţi va promite mai mult decât Grădina Edenului,
Apoi te va tăia nepăsătoare şi va râde în timp ce sângerezi,
Dar te face să arăţi ce-i mai bun şi ce-i mai rău din tine,
Numai tu eşti de vină căci pentru mine,ea e mereu o femeie.
 
O, îşi poartă singură de grijă, poate aştepta dacă vrea,
Gândeşte liber,
Oh, nu cedează şi nu renunţă niciodată,
Doar se răzgândeşte.
 
E adesea bună şi e brusc nemiloasă,
Poate face ce vrea, nu-i proasta nimănui,
Dar nu poate fi condamnată, îşi merită diploma
Şi tot ce va face mai mult e să te lase în ceaţă,
Dar, pentru mine, ea e mereu o femeie.
 
Оригинальный текст

She's Always a Woman

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Помогите перевести "She's Always a Woman"
Billy Joel: Топ 3
Комментарии
CalusarulCalusarul    пн, 21/10/2013 - 20:46

Din titlul în română eu înțeleg că „balta are destul pește”, iar din original înțeleg că „Ea se poartă ca o femeie cu mine” sau că eu o privesc ca pe o femeie. Dar poate nu înțeleg eu bine, hmm...