✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Sieger
Du willst endlich starten,
Willst nicht länger warten,
Denn du witterst deine Chance.
Du musst viel riskieren,
Musst dich kontrollieren,
Darum hältst du die Balance.
Hohe Berge, tiefe Täler wirst du finden,
Denn das Leben ist ein grausames Spiel.
Wirst die Hürden und die Gräben überwinden,
Immer weiter, denn der Weg ist dein Ziel.
Du bist ein Sieger, Sieger...!
An dir kommt niemand vorbei,
Sieger, Sieger...!
Und dich holt keiner mehr ein,
Sieger, Sieger...!
Greif an du bist nicht allein!
Du bist unersetzlich,
Praktisch unverletzlich,
Es geht immer nur voran.
Ist das Spiel zu Ende,
Spuckst du in die Hände,
Dann fängt alles wieder an.
Jeden Rückschlag, jeden Schmerz wirst du ertragen,
Du musst stark sein und dein Angriff perfekt.
Jeden gottverdammten Gegner wirst du schlagen,
Komm beweis dir wieviel Kraft in dir steckt.
Du bist ein Sieger, Sieger...!
An dir kommt niemand vorbei,
Sieger, Sieger...!
Und dich holt keiner mehr ein,
Sieger, Sieger...!
Greif an du bist nicht allein!
Immer weiter,
Noch ein bisschen, noch ein kleines Stückchen...
Immer weiter,
Noch ein bisschen, es ist nur ein Spiel...
Immer weiter,
Noch ein bisschen, noch ein kleines Stückchen...
Immer weiter,
Noch ein bisschen, gleich bist du am Ziel...
Nie mehr Verlierer...!
Nie mehr Verlierer...!
Du bist ein Sieger, Sieger...!
An dir kommt niemand vorbei,
Sieger, Sieger...!
Und dich holt keiner mehr ein,
Sieger, Sieger...!
Greif an du bist nicht allein!
Добавлено NinaDolmetcherin в 2013-09-21
В последний раз исправлено Sciera в 2013-09-21
Перевод
Győztes
Végre el akarod kezdeni
Nem akarsz tovább várni
Szerencsét próbálsz.
Sokat kell kockáztatnod,
Bírnod kell magaddal (kontrollálnod kell magad),
Emiatt tartod az egyensúlyt.
Magas hegyeket, mély völgyeket fogsz találni
Mert az élet egy kegyetlen játék.
Akadályokat s árkokat fogsz leküzdeni
Mindig tovább, mert az út a célod.
Egy győztes vagy, győztes...!
Rajtad nem jut túl senki,
Győztes, győztes...!
És senki se fog többé utolérni,
Győztes, győztes...!
Kezdd el, nem vagy egyedül!
Pótolhatatlan vagy,
Praktikusan sérthetetlen,
Mindig csak előre megy.
A játéknak vége,
Ráköpsz a kezeidre,
Majd mindent újra elkezdesz.
Minden visszautasítást, minden fájdalmat el fogsz viselni,
Erősnek kell lenned, s a támadásaidnak tökéletesnek kell lenni.
Minden istenverte ellenfeledet el fogod verni,
Gyere, bizonyítsd, mennyi erő rejlik benned.
Egy győztes vagy, győztes...!
Rajtad nem jut túl senki,
Győztes, győztes...!
És senki se fog többé utolérni,
Győztes, győztes...!
Kezdd el, nem vagy egyedül!
Mindig tovább,
Még egy kicsit, még egy kis darabkát...
Mindig tovább,
Még egy kicsit, ez csak egy játék...
Mindig tovább,
Még egy kicsit, még egy kis darabkát...
Mindig tovább,
Még egy kicsit, egyenlőre a célban vagy...
Többé ne legyél vesztes...!
Többé ne legyél vesztes...!
Egy győztes vagy, győztes...!
Rajtad nem jut túl senki,
Győztes, győztes...!
És senki se fog többé utolérni,
Győztes, győztes...!
Kezdd el, nem vagy egyedül!
✕
Oomph!: Топ 3
1. | Augen auf! |
2. | Träumst du? |
3. | Such mich find mich |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
a
Роль: Эксперт
Вклад:289 переводов, 4 транслитераций, 158 текстов песен, поблагодарили 640 раз, выполнен 21 запрос помог(ла) 13 пользователям, оставил(а) 37 комментариев, добавил(а) 9 аннотаций
Языки: родной Венгерский, advanced Английский, Немецкий, intermediate Боснийский, Хорватский, Голландский, Фризский, Русский, Сербский, beginner Финский, Khanty, Мансийский, Польский, Удмуртский