-
Sin fronteras → перевод на Французский
12 переводовРусский+11 more, Английский, Болгарский, Голландский, Греческий, Немецкий, Румынский #1, #2, Сербский, Турецкий, Французский #1, #2
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Sin fronteras
Digo "neta" a la "verdad"
Digo "padre" a lo "genial"
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal
Yo "campera" a la "chamarra"
Todo gira, todo cambia
"Tú", "mi amiga", "compañera"
Es lo mismo, ya verás
Al principio me sonabas diferente
Tan distinta en medio de toda la gente
Y al final me di cuenta, es extraño
Pero yo te entiendo igual
Puedo sentir, puedo confiar
Sincronía y movimiento
Es el mismo sentimiento
Puedo decir, puedo escuchar
Sé que tú estás conmigo
Y no estoy sola
La amistad
La inventamos a nuestra manera
Y no tiene fronteras
Ni idioma, ni bandera
Digo "neta" a la "verdad"
Digo "padre" a lo "genial"
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal
Yo "campera" a la "chamarra"
Todo gira, todo cambia
"Tú", "mi amiga", "compañera"
Es lo mismo, ya verás
Al principio me sonabas diferente
Tan distinta en medio de toda la gente
Y al final me di cuenta, es extraño
Pero yo te entiendo igual
Puedo sentir, puedo confiar
Sincronía y movimiento
Es el mismo sentimiento
Puedo decir, puedo escuchar
Sé que tú estás conmigo
Y no estoy sola
La amistad
La inventamos a nuestra manera
Y no tiene fronteras
Ni idioma, ni bandera
Добавлено lolo herriou в 2016-08-16
В последний раз исправлено Lobolyrix в 2019-02-12
Перевод
Sans frontiere
Sans frontières
Je dis la vérité
C'est super meme genial
Mais il y a des choses ne changent pas
Une langue universelle
Je mets la veste
Tout tourne, tout change
Toi mon ami, compagnon
Il est le même que vraiment
Au début, je te semblais différente
Si différente parmi tous les peuples
Et à la fin je me suis rendu est étrange
Mais je comprends que je t' aimez
Je peux sentir, je peux faire confiance
Déménagement sincronisez
Il est le même sentiment
Je peux dire, je peux entendre
Je sais que vous êtes avec moi
Et je ne suis pas seul
Amitié, bienvenue à notre façon
Et pas de frontières, pas de langue, pas de drapeau
✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
Could you make your translation match the layout of the original lyrics? It would be easier to read it then.