"Кой ще ме придружи към църква" - "Кой ще ме придружи до църквата"
"И госпожа (1) свири на китара, играе на нея само за вас"- "И госпожата свири на китара, свири на нея само за вас"
"Ти свали шинела си и сложа оръжието си" - "Ти свали шинела си и сложи оръжието си"
"Да, ще седна с теб и от разговор очите ти са живи отново" - "Да, ще седна с теб и от разговора очите ти са живи отново"
"знам, че моите стари молитви биха били много същите." - "знам, че моите стари молитви биха били същите."
"И Магдалена играе на органа, играе на него само за теб" - "И Магдалена свири на органа, свири на него само за теб"
"твоето кандило, (2) което гори най-малко, когато ти минаваш през него." - "твоето кандило, което гори толкова слабо, когато ти минаваш през него."
-
Sixty Years On → перевод на Болгарский
3 переводаБолгарский
✕
Перевод
След 60 години
Кой ще ме придружи до църквата, когато съм на 60 години,
когато рунтавото куче, което ми дадоха, вече 10 години е в гроба?
И госпожата (1) свири на китара, свири на нея само за вас,
броеницата ми се разкъса и мънистата ми всички се изплъзнаха.
Ти свали шинела си и сложи оръжието си,
ти знаеш, че войната, в която се биеше, не беше най-забавна.
И бъдещето, което ми даваш, няма нищо за оръжие,
не желая да живея след 60 години.
Да, ще седна с теб и от разговора очите ти са живи отново,
знам, че моите стари молитви биха били същите.
И Магдалена свири на органа, свири на него само за теб,
твоето кандило, (2) което гори толкова слабо, когато ти минаваш през него.
И бъдещето, което ми даваш, няма нищо за оръжие,
не желая да живея след 60 години.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 5 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
sandring | 6 лет 9 месяцев |
kalina_989 | 6 лет 10 месяцев |
Medograd | 6 лет 10 месяцев |
Гости поблагодарили 2 раз
Добавлено Ivan U7n в 2017-05-26
Добавлено в ответ на запрос Генадий Йочев
В последний раз исправлено Ivan U7n в 2017-06-02
Комментарий:
(1) В оригинала: „синьорина“. Не съм уверен коя госпожа се има предвид.
(2) В оригинала: „хоровата лампа“. Не знам що това е.
Текстът беше сложен за мен, но се надявам, че го преведох добре.
Коллекции с "Sixty Years On"
1. | Мои года - мое богатство |
2. | Elton John 🇬🇧 – 02 – "Elton John" (Album Tracklist) |
Elton John: Топ 3
1. | I'm Still Standing |
2. | Cold Heart |
3. | Sacrifice |
Комментарии
И двете.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
If you ever come across my mistake, let me know, I won't bite, much. :)
Имя: Ivan Ustûžanin / Иван Устюжанин / Ιβάν Ουστγιουζάνιν
Модератор в отставке of void
Вклад:351 перевод, 5 транслитераций, 246 текстов песен, 17 collections, поблагодарили 3762 раза, выполнен 231 запрос помог(ла) 123 пользователям, записал(а) тексты 144 песен по видео, оставил(а) 2285 комментариев
Домашняя страница: lyricstranslate.com/ivan-u7n-lyrics.html
Языки: родной Русский, свободно Английский, beginner Болгарский
This work (if it isn’t sourced) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful (no registration’s required).