Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Boris

    Soirée disco → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Disco Party

Tonight, Boris is in the house!
He's turned off all the lights
He has his little red bell-bottoms,
White pumps
Tonight, pay attention, Boris is dancing!
Tonight, at Boris' house: an event!
It's a Disco Party!
 
Boris, you could call him tonight, he doesn't care
He's unplugged the telephone
Tonight, at Boris' house?
It's a Disco Party
Go, go, go! You're on fire1, Boris!
At Boris' house, tonight, it's a disco party
 
At Boris' house, tonight: entry is fifteen bucks,
Free for the ladies
At Boris' house, tonight: discoball, bell-bottomed pants
Spotlights, it's a Disco Party!
Come on, Boris, dance!
 
The frenzied atmosphere is at its peak
It's great, it's hot, it's disco
 
Top frenzied mega groove2,
Top top top top frenzied mega groove
Top frenzied mega groove
Top top top top frenzied mega groove
The frenzied atmosphere is at its peak
It's great, it's hot, it's disco
 
Top frenzied mega groove
Top frenzied mega groove
Top frenzied mega groove
Top top top top frenzied mega groove
Top frenzied mega groove
Top top top top frenzied mega groove
Top frenzied mega groove
Top top top top frenzied mega groove
Saturday night fever is in your house
Come on, dance, come on
One foot after the other, Boris
Tonight, you're the king of the dance floor, Boris
Tonight, it's normal,
It's a Disco Party!
 
  • 1. This is probably the closest to the original meaning, but other interpretations include "You're killing it!"
  • 2. Top délire is better translated as "off the chain", but i preferred to keep this part more 'equirhythmic', as it were. In full, this line could mean "This mega-groove is off the chain!"
Оригинальный текст

Soirée disco

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Французский)

Коллекции с "Soirée disco"
Idioms from "Soirée disco"
Комментарии