✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Solo Ayer
Solo ayer,
en tus ojos se podía leer
como en sueños, un amor irreal,
amor sin fin, tan solo ayer
Solo ayer,
junto a mi tus labios yo sentí,
besando con sabor a ti
y esto fue tan solo ayer
Ahora ni vagar,
no sé dónde puedo ir sin ti
Tus labios yo besé
y en tus ojos me miré
Solo ayer,
las estrellas parecían brillar
tan solo por nosotros dos,
muertas hoy, sin brillo están
Porque tan solo las mataron
nuestro amor
Porque no quiso Dios
que siguieras junto a mi
Solo ayer,
Tu voz mi alma conseguía llenar
Y hoy no escucho ya esta voz
que me guió, tan solo ayer
Добавлено rodolfo.gonzalez.391082 в 2019-12-08
В последний раз исправлено Floppylou в 2019-12-10
Перевод
Gerade gestern
Gerade gestern
In deinem Augen konnte man lesen
Wie in Träume, eine irreale Liebe
Liebe ohne Ende, gerade gestern
Gerade gestern
An meiner Seite fühlte ich deine Lippen,
die mich küssten und nach dir schmeckten
Und das war gerade gestern
Nun faulenze ich nicht
Ich weiß nicht, wohin ohne dich gehen kann
Deine Lippen küsste ich
und in deinen Augen sah ich mich selbst
Gerade gestern
Die Sternen schienen wirkten
nur für uns zwei
Tot sind sie heute, ohne Leuchten
Weil nur unsere Liebe
sie getötet hat
Weil der Gott nicht wollte,
dass du an meiner Seite bleibst
Gerade gestern
Deine Stimme konnte meiner Seele vollfüllen
Aber jetzt höre ich nicht mehr diese Stimme,
die mich leitete an, gerade gestern
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Гость | 3 года 1 месяц |
Добавлено rodolfo.gonzalez.391082 в 2019-12-08
В последний раз исправлено rodolfo.gonzalez.391082 в 2019-12-14
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
✕
Коллекции с "Solo Ayer"
1. | Foreign versions of The Beatles's songs (Vol. I) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Die Weisheit ist Freiheit \ Η Σοφία είναι η ελευθερία
Имя: Rodolfo
Роль: Участник Herr Rudolf
Вклад:17 переводов, 9 текстов песен, поблагодарили 45 раз, выполнено 8 запросов помог(ла) 7 пользователям, записал(а) тексты 5 песен по видео, оставил(а) 1 комментарий
Языки: родной Испанский, свободно Английский, advanced Немецкий, Греческий