Adele - Someone Like You (перевод на Русский)

перевод на Русский

Кто-то как ты

Версии: #1#2#3#4
Я узнала, что ты остепенился.
Что ты сошёлся с девушкой и теперь ты женатый на ней.
Я узнала, что твои мечты осуществились.
Наверно, она тебе даёт то, что тебе не давала я.
 
Давний друг, зачем ты так застенчив ?
Так утаивать или прятаться от неправды не похоже на тебя.
 
Я ненавижу неожиданно являться неприглашённой,
Но не была в силах не приходить, не смогла удержаться.
Надеялась, что бы ты припомнил, увидев моё лицо,
Что для меня это не конченно.
 
Ничего страшного, я найду кого-то, как ты.
Желаю вам обоим только самого лучшего.
Не забудь меня, прошу, я помню, что ты сказал:
“Иногда любовь длится, но иногда она скорее обижает”
“Иногда любовь длится, но иногда она скорее да обижает.
 
Ты сам знаешь как время мчится.
Только вчера был одним из самых лучших дней нашей жизни.
Мы родились и росли в летней дымке.
Связаны удивлением наших славных дней..
 
Я ненавижу неожиданно являться неприглашённой,
Но не была в силах не приходить, не смогла удержаться.
Надеялась, что бы ты припомнил, увидев моё лицо,
Что для меня это не конченно.
 
Ничего страшного, я найду кого-то, как ты.
Желаю вам обоим только самого лучшего.
Не забудь меня, прошу, я помню, что ты сказал:
“Иногда любовь длится, но иногда она скорее обижает”, да.
 
Ничто не сравнится с этим, ни тревога, ни забота.
Сожаления и ошибки, они словно из памяти.
Кто бы знал, какой кисло-сладкий вкус это всё бы имел?
 
Ничего страшного, я найду кого-то, как ты.
Желаю тебе только самого лучшего.
Не забудь меня, прошу, я помню, что ты сказал:
“Иногда любовь длится, но иногда она скорее обижает”
 
Ничего страшного, я найду кого-то, как ты.
Желаю вам обоим только самого лучшего.
Не забудь меня, прошу, я помню, что ты сказал:
“Иногда любовь длится, но иногда она скорее обижает”
Иногда любовь длится, но иногда она скорее обижает, да.
 
Добавлено purplelunacy в сб, 16/04/2011 - 23:46
4
Ваш рейтинг: None В среднем: 4 (Всего голосов: 2)
Английский

Someone Like You

Еще переводы "Someone Like You"
Русскийpurplelunacy
4
Помогите перевести "Someone Like You"
Коллекции с "Someone Like You"
Adele: Топ 3
Смотрите также
Комментарии
rightsNduties    сб, 28/04/2018 - 04:48

Можда --- быть и "верным" (...перевод), но --- "топорно!"...

"Не кончеННо...",
"Любовь длится"... Ага! Ещё и "обижает!"

Хороший перевод на русский --- Француженкой...
И лишь... .... ..... всего-то.

"Для сведения" --- прекрасно, НО --- режет слух.

Эй! 7 лет прошло!!! Пасатри тут, или?
Ау!

4 -- за труд, тройка --- за "чутьё"...
5 --- за Любовь к русскому и, если д...
Приезжай!

rightsNduties    сб, 28/04/2018 - 05:01
4

Твёрдая четвёрка!
Для француженки, что "на русский" --- даже и 5 бы... НО:
Чутьё!!! --- Плавнее и ласковей!
Избегай формализммм-ов!!! Алё!
Приезжай!
(Иногда любовь длится, но иногда она скорее обижает, да. ==
Бывает --- тЕплится ещё Любовь, да болью больше беЗпощадной ранит!)

Свободно английским --- да перевести на русский... Будучи франсЕ...
Блин! Мне --- это не хватит не столько водки, чтоб --- здоровья!!!
Алё!
Нам такие сильные --- надо для преумножения популяции! Приезжай!!!

Привет! Сообразим! Захвати ящик винчика ---
на запивон... Жду!

rightsNduties    сб, 28/04/2018 - 05:33

Привет!
Что-то мне так кажется --- спать я сёння --- не могИ уж...
Тут --- Тебе вот строки (у меня Кот есть, и про него --- слово):
https://lyricstranslate.com/ru/bsshlw-%D1%83%D1%82%D1%80%D0%BE-%D0%BD%D0...

Как там у Вас?
Есть ли на деревьях --- чтобы листья какие?
Чтобы там --- зацвели вишни?
Весна!
Обнимаю!!!
За Тебя --- чарку!