Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Sonetul CXVI

Unirea sufletelor mari nu are
Hotar, iubirea nu-i iubire dacă
Se schimbă când întâmpină schimbare
Sau când se pleacă celui care pleacă.
 
O, nu ! Iubirea-i far aprins oricând,
Furtunile şi bezna să le-nfrunte ;
Stea navelor ce rătăcesc, purtând
Comori ce nu se știu sub-nalta punte.
 
Ea nu-i nebunul timpului, chiar dacă
Obraji şi buze roșii-i cad sub coasă.
Prin vreme trece fără ca să treacă,
Oricât i-ar fi ursita de tăioasă.
 
De nu-i așa şi totu-i născocire,
Nicicând n-am scris, nicicând n-a fost iubire !
 
Traducere Neculai Chirică
 
Оригинальный текст

Sonnet 116

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (English (Early Modern English))

Комментарии