-
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come → перевод на Тонга
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come
Who will believe my verse in time to come,
If it were fill'd with your most high deserts?
Though yet, heaven knows, it is but as a tomb
Which hides your life and shows not half your parts.
If I could write the beauty of your eyes
And in fresh numbers number all your graces,
The age to come would say 'This poet lies:
Such heavenly touches ne'er touch'd earthly faces.'
So should my papers yellow'd with their age
Be scorn'd like old men of less truth than tongue,
And your true rights be term'd a poet's rage
And stretched metre of an antique song:
But were some child of yours alive that time,
You should live twice; in it and in my rhyme.
Добавлено SilentRebel83 в 2013-12-24
В последний раз исправлено sleepless.swans в 2022-02-20
Перевод
Sipi XVII
Ko hai 'e tui ki hoku veesi kuo ha'u
Kapau na'e fonu ia mo ho'o to'afa ma'olunga?
Neongo kuo kei 'ilo'i 'a hevani ia 'o hange ko e makafala
'A ia 'oku fufu'i ho mo'ui pea haa ia 'a e vae'ua 'o ho ngaahi konga.
Kapau teu lava 'o tohi'i 'a e talavou 'o ho mata
Pea mo e fika fo'ou ke fika'i ho 'alo'ofa
'E ha'u 'a e kuonga 'o pehe 'e ia, "Loi 'a e pulotu ni
Ko e ha ala fakahevani 'eni kuo ofi ki je funga 'o mamani."
Ke lanu enga'enga hoku peipa mo hono motu'a
Ke taukae ia hange ha vaivai 'o e mo'oni si'isi'i ia 'i he 'elelo
Pea ko ho faingofua mo'oni ke fakatatau ia mo e 'ite'ita 'o e pulotu
Pea mafee'i mita e taha 'o ha fasi mu'a.
Ka kapau na'e mo'ui ho foha 'i he kuonga na
Ke ke mo'ui toko'ua 'i loto ai pea ki hoku tohelehele.
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
licorna.din.vis | 10 лет 2 месяца |
Добавлено SilentRebel83 в 2013-12-24
William Shakespeare: Топ 3
1. | Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? |
2. | Sonnet 130 |
3. | Sonnet 116 |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
#MateMa'aTonga #MayTheHorseBeWithYou
Имя: Josh
Модератор of the Moana
Вклад:5195 переводов, 24 транслитераций, 2476 текстов песен, 2 collections, поблагодарили 18078 раз, выполнено 428 запросов помог(ла) 124 пользователям, записал(а) тексты 37 песен по видео, добавил(а) 17 идиом, объяснил(а) 15 идиом, оставил(а) 3241 комментарий, добавил(а) 19 аннотаций
Языки: родной Английский, свободно Тонга, advanced Немецкий
"Work hard in silence, let your success be your noise!"