-
Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes → перевод на Тонга
18 переводов•Русский #1+17 more, #2, Английский, Голландский, Испанский #1, #2, Итальянский, Неаполитанский, Немецкий #1, #2, #3, Персидский, Румынский #1, #2, #3, Тонга, Турецкий, Французский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes
When, in disgrace with fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state
And trouble deaf heaven with my bootless cries
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possess'd,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.
Добавлено SilentRebel83 в 2013-12-24
В последний раз исправлено SaintMark в 2016-10-15
Перевод
Sipi XXIX
'I he faka'ongo'ongokovi mo e monu'ia pea mo e mata 'a e kakai
Ko au pe kuo tangi ki hoku anga'auhe
Pea ke faka'ongosia ki he hevani tuli mo e hoku tangi ta'e'aonga
'O sio kita 'o fakamala hoku mate.
Anga pea 'amanaki keu ma'u koloa lahi
Hange ko ia mo e kaume'a
Holi ki he anga 'o e tangata na mo 'ene ngata'anga 'a e mafai
Mo e me'a 'oku faiteliha au si'isi'i pe.
He 'oku meimei fakamahui ki he loto manatu ni
Manatu au kiate koe mo e lavaki, pea 'i ho'oku anga
hange ko e laake 'i he hopo 'a e la'a
Mei he kelekele fakafulofula, hiva 'u himi ki he a 'o hevani.
He na'e manatu'i ho mamana melie 'a e me'a 'oku foaki 'a e koloa
Pea na'e taukae au ke liliu hoku anga mo e kau tu'i.
Помогите перевести "Sonnet 29 When in ..."
Коллекции с "Sonnet 29 When in ..."
1. | Shakespeare inspired songs |
William Shakespeare: Топ 3
1. | Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? |
2. | Sonnet 130 |
3. | Sonnet 116 |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
#MateMa'aTonga #MayTheHorseBeWithYou
Имя: Josh
Модератор of the Moana
Вклад:5195 переводов, 24 транслитераций, 2476 текстов песен, 2 collections, поблагодарили 18081 раз, выполнено 428 запросов помог(ла) 124 пользователям, записал(а) тексты 37 песен по видео, добавил(а) 17 идиом, объяснил(а) 15 идиом, оставил(а) 3241 комментарий, добавил(а) 19 аннотаций
Языки: родной Английский, свободно Тонга, advanced Немецкий
"Work hard in silence, let your success be your noise!"