Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Sorularım Var

Neden beni burada yanmaya bıraktın?
Böylesine bir acıyı çekmek için çok gencim
Otel odalarında, mahkum olmuş hissediyorum
Dümdüz, duvarı izliyorum
Yaraları sayıyorum ve hepsini hissetmemeye çalışıyorum
 
Umursuyor musun? Umursuyor musun?
Neden umursamıyorsun?
Sana her şeyimi verdim
Kanımı, terimi, kalbimi ve göz yaşlarımı.
Neden umursamıyorsun? Neden umursamıyorsun?
Oradaydım, oradaydım hiç kimse olmadığında
Şimdi sen yoksun ve ben buradayım
 
Senin için sorularım var
1 numara, söyle bana kim olduğunu düşünüyorsun?
Biraz sinirlisin, inancımı parçalamaya çalışırken
(Senin için sorularım var)
2 numara, neden beni aptal yerine koymaya çalışıyorsun?
Sana asla asla ama alsa güvenmemeliydim (Sorularım var)
3 numara, neden, kime yemin ettin böyle olacağına?
Sorularım var, sorularım var beni avlayan
Senin için sorularım var
Sorularım var,sorularım var
Senin için sorularım var.
 
Benim, benim adım ağzında daha güvenli
Ve neden gitmek zorundaydın, ve söyle*?
Ah, sesi en tanıdık ses
Ama şimdi benim için çok tehlikeli geliyor
 
Senin için sorularım var
1 numara, söyle bana kim olduğunu düşünüyorsun?
Biraz sinirlisin, inancımı parçalamaya çalışırken
(Senin için sorularım var)
2 numara, neden beni aptal yerine koymaya çalışıyorsun?
Sana asla asla ama alsa güvenmemeliydim (Sorularım var)
3 numara, neden, kime yemin ettin böyle olacağına?
Sorularım var, sorularım var beni avlayan
Senin için sorularım var
Sorularım var,sorularım var
Senin için sorularım var.
 
Umursuyor musun? Umursuyor musun?
Neden umursamıyorsun?
Sana her şeyimi verdim
Kanımı, terimi, kalbimi ve göz yaşlarımı.
Neden umursamıyorsun? Neden umursamıyorsun?
Oradaydım, oradaydım hiç kimse olmadığında
Şimdi sen yoksun ve ben buradayım
 
Senin için sorularım var, ooh
Senin için sorularım var
Senin için sorularım var (Sorularım var)
Senin için sorularım var (evet,evet,evet)
Senin için sorularım var, ooh
Senin için sorularım var (Adil oyna, hayır, adil oyna, hayır)
Senin için sorularım var (Sorularım var)
Senin için sorularım var
Senin için sorularım var
Nasıl düzeltebilirim? Konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? Düzeltebilir miyim?
Senin için sorularım var (Senden korkuyorum)
Benim suçum mu? Benim suçum mu? Beni özledin mi?
Sorularım var
 
Оригинальный текст

I Have Questions

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Коллекции с "I Have Questions"
Camila Cabello: Топ 3
Idioms from "I Have Questions"
Комментарии
FrogFrog
   вс, 05/01/2020 - 10:40

The source lyrics have been updated. Please review your translation.