Реклама

Sotto le stelle del Jazz (перевод на Английский)

Итальянский
Итальянский
A A

Sotto le stelle del Jazz

Certi capivano il jazz
L'argenteria spariva…
Ladri di stelle e di jazz
Così eravamo noi, così eravamo noi
 
Pochi capivano il jazz
Troppe cravatte sbagliate…
Ragazzi-scimmia del jazz
Così eravamo noi, così eravamo noi
 
Sotto le stelle del jazz
Ma quanta notte è passata…
Marisa, svegliami, abbracciami
È stato un sogno fortissimo…
 
Le donne odiavano il jazz
"non si capisce il motivo"
Du-dad-du-dad
 
Sotto le stelle del jazz
Un uomo-scimmia cammina
O forse balla, chissà
Du-dad-du-dad
 
Duemila enigmi nel jazz
Ah, non si capisce il motivo…
Nel tempo fatto di attimi
E settimane enigmistiche…
 
Sotto la luna del jazz…
 
Добавлено Adam TorbickiAdam Torbicki в сб, 17/07/2021 - 07:58
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы

Under the stars of jazz

Some people understood jazz,
silverware disappeared...
Star thieves and jazz thieves,
that's who we were, that's who we were.
 
Very few people understood jazz,
too many ill-chosen neckties...
Monkey-boys of jazz,
that's who we were, that's who we were.
 
Under the stars of jazz
so much of the night has already passed.
Marisa, wake me up, hug me,
it was a very intense dream.
 
Women hated jazz
"one can't follow the melody"1
Du-dad-du-dad
 
Under the stars of jazz
a monkey-man walks
or maybe he dances, who knows,
Du-dad-du-dad
 
Two thounsands riddles in jazz,
one can't follow the melody...
In a world made of moments
and crossword puzzle magazines2...
 
Under the moon of jazz...
 
  • 1. These two lines could also be translated as "Women hated jazz / it's not clear why"
  • 2. "La Settimana Enigmistica" is a weekly magazine for crossword puzzles, anagrams and so on
Спасибо!
Добавлено Gyps FulvusGyps Fulvus в вс, 01/08/2021 - 15:16
Переводы "Sotto le stelle del ..."
Английский Gyps Fulvus
Paolo Conte: Топ 3
Комментарии
Read about music throughout history