-
Srećom imam tebe → перевод на Английский
✕
Перевод
Luckily I have you
What would I do without the her gentle gaze,
What would I do without this her light touch,
What would I do without this precious stone,
I wouldn't be a man ... hey!
What would be the night that her morning no dawns,
What would day if no fits in twilight
What would I do without you,
Where would i,where?
Chr.
I am ready for all,
Each new day is a battle for me.
But luckily I have you,
Luckily I have you,
Luckily I have you,oouuu...hey!
What am I without that golden smile,
What am i without this faithfully shoulder
What would I do without my precious stone
Only here and there, man.
What would be the night that her morning no dawns,
What would day if no fits in twilight
What would I do without you,
Where would i,where?
Chr.
I do not count since I'm standing
There's nothing i'm afraid of
Knows the heart as soon as I saw her
I am ready for all,
Each new day (Battle for yourself).
But luckily I have, ouuu ...
(luckily I have) ouuu ...
(luckily I have) ouuu ... hey!
Chr.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 6 |
Добавлено Milica.Gabriella99 в 2013-07-26
Добавлено в ответ на запрос andr33a
✕
Jacques Houdek: Топ 3
1. | Остани во мене (Ostani vo mene) |
2. | My Friend |
3. | Stotinama godina |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!