Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Στα εβδομήντα εννιά

Στα εβδομήντα εννιά
όταν θα 'σαι γιαγιά
τίποτα δε θα 'χει αλλάξει
σου τ' ορκίζομαι ξανά
πως για μένα θα 'σαι πάντα δεκαεννιά.
 
Στα εβδομήντα εννιά
όταν θα 'σαι γιαγιά
πιο πολύ θα σ' αγαπάω
και λογάκια τρυφερά
στο αυτάκι θα σου λέω ψιθυριστά.
 
Στα εβδομήντα εννιά
όταν θα 'σαι γιαγιά
θα σε παίρνω απ' το χέρι
και μαζί σιγά σιγά
θα πηγαίνουμε τα βράδια σινεμά.
 
Στα εβδομήντα εννιά
όταν θα 'σαι γιαγιά
τα μαλλιά θα σου χαϊδεύω
και τις νύχτες αγκαλιά
θα θυμόμαστε όσα κάναμε παλιά.
 
Στα εβδομήντα εννιά
όταν θα 'σαι γιαγιά
σου τ' ορκίζομαι μακριά σου
δε θ' αντέχω ούτε στιγμή
έτσι κάνω από τώρα μιαν ευχή:
Στο στερνό μας το ταξίδι
από τούτη τη ζωή
ας γινόταν, Θεέ μου, να 'μαστε μαζί.
 
Перевод

At seventy-nine

At seventy-nine
when you'll be a grandmother*
nothing will have changed
I promise you again
that to me you will forever be nineteen.
 
At seventy-nine
when you'll be a grandmother
I will love you more
and tender words
I will be whispering in your ear.
 
At seventy-nine
when you'll be a grandmother
I will be taking you by the hand
and slowly together
we will be going to the cinema in the evenings.
 
At seventy-nine
when you'll be a grandmother
I will be fondling your hair
and hugging you in the night
we will be remembering everything we used to do in the past.
 
At seventy-nine
when you'll be a grandmother
I promise you, away from you
I won't last for a moment
so, now I make a wish
Ιn our final journey
from this life
Ι hope, oh god, we could be together.
 
Комментарии