Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Stulit mina drömmar → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Stulit mina drömmar

Och du, jag såg dig i en ti... Va?
 
Och du, jag såg dig i en tidning
Du skulle prata på någon filmvetargrej
Om de så gav mig hundra tusen
Skulle jag aldrig gå och lyssna på dig
 
Jag ser dig le på alla bilder
På radion pratar du om konstnärens kall
Jag har min lilla film med kottar
Som jag gjorde för fem år sen - det är allt
 
Jag ville också ha ett hus när jag var liten
Jag ville göra mig ett namn
Och flyga runt i hela världen
Och skriva autografer i Cannes
Men nästan ingen vet vem jag är
 
Och du, vad tjänar du i veckan?
Det är säkert mer än vad jag gör på ett år
Och varje dag så tar jag bussen
Du skryter med hur du jämt cyklar eller går
 
Och jag har ingenting att säga
Men det har fan i mig inte du heller
En rad meningslösa floskler
För att imponera på journalister och modeller
 
Jag ville också ha en ö när jag var liten
Och att alla skulle älska mig
Men du har stulit mina drömmar
Och alla tror de var till för dig
Och nästan ingen vet vem jag är
 
Och det är ont om plats på toppen
Långt där uppe där luften är klar
Där sitter du och pissar ner på
Oss stackare som har blivit kvar
 
Min bästa kompis har fått cancer
Sånt kommer ingen av oss undan trots allt
Och när jag ser hur du blir äldre
Skänker det mig en smula tröst ibland
 
Jag ville också ha ett liv när jag var liten
Jag ville göra någonting stort
Men du har stulit mina drömmar
Och nu går tiden så fort
 
Перевод

Stolen my dreams

Hey you, I saw you in the pa... Huh?
 
Hey you, I saw you in the papers
You were speaking at some film expert fair
If they so gave me a hundred grand
I would never go and listen to you
 
I see you smile on all pictures
On the radio you speak of the artist's calling
I have my puny film with cones
That I did five years ago - that is all
 
I also wanted a house when I was little
Wanted to make my own mark
And fly around the entire globe
And write autographs in Cannes
But almost nobody knows who I am
 
Hey you, what do you make a week?
It's probably more than I do in a year
And every day I ride the bus
You brag about biking beside the pier
 
And I never have anything to say
But fuck me, neither do you
A harangue of empty phrases
To impress all the journalists and models
 
I also wanted my own island when I was little
And for everyone to love me
But you have stolen my dreams
And everyone thinks they were made for you
And almost nobody knows who I am
 
And space is scarce on the top
Far up there where the air is clear
Where you sit and piss down on
Us poor bastards who were left behind
 
My best friend is sick with cancer
At least none of us can evade that
And when I see how you get older
It sometimes soothes my roaring mind
 
I also wanted a life when I was little
And to accomplish something vast
But you have stolen my dreams
And now time goes by so fast
 
Комментарии