Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • VIA Poyushchiye Gitary

    Сумерки → перевод на Вьетнамский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Сумерки

Словно сумерек наплыла тень,
То ли ночь, то ли день,
Так сегодня и для нас с тобой
Гаснет свет дневной.
 
Этот сумрачный белесый свет
То ли есть, то ли нет,
И стоим с тобою рядом мы
На пороге тьмы.
 
Только в глазах пустота и печаль,
А на губах привычки печать.
Так скажи, зачем, ты скажи, зачем,
Ты скажи, зачем мы с тобою рядом.
 
Первых писем и объятий пыл
То ли есть, то ли был,
Только кажется, что встреч тепло
Навсегда ушло.
 
И никто из нас не даст ответ -
То ли жаль, то ли нет,
Что разлука наша так близка,
Как твоя рука.
 
Кто из нас не уберёг мечты,
То ли я, то ли ты.
Нам ненужные слова опять
Ни к чему бросать.
 
Вот мы стоим, притворившись вдвоём,
Что есть любовь, что ею живём,
Но скажи, зачем, ты скажи, зачем,
Ты скажи, зачем мы с тобою рядом.
 
Словно сумерек наплыла тень,
То ли ночь, то ли день.
Так сегодня и для нас с тобой
Гаснет свет дневной.
Гаснет свет дневной.
Гаснет свет дневной.
 
Перевод

Chạng vạng hoàng hôn

Chạng vạng đất trời ngả nghiêng hoàng hôn
Có phải là ngày, có phải là đêm
Vạt nắng cuối cùng như dần tắt
Với chúng mình, với anh và em
 
Thì ánh trắng mờ ảo đó em ơi
Có phải còn quanh đây, có phải đã đi rồi
Anh và em, chúng mình đâu vội vã
Trên ngưỡng cửa bóng đêm nán lại chút thôi
 
Chỉ còn những mắt môi vô hồn buồn bã
Có phải thân quen, có phải chẳng thân quen
Sao chúng mình bên nhau im lặng
Một điều gì, em ơi, nói đi em
 
Những lời yêu, những vòng tay ngày ấy
Có phải vẫn còn, có phải đã qua
Và những đắm say, những nồng ấm hẹn hò
Đâu còn nữa, đã rời xa mãi mãi
 
Anh và em, chẳng thể ai trả lời
Có phải tiếc nuối, có phải không tiếc nuối
Thì cuộc chia tay này sao buồn vậy
Đã rất gần rồi như cánh tay em
 
Ai buông bỏ những ước mơ tình ái
Có phải là em, có phải là anh
Nhưng em ơi những lời đó đâu cần
Rồi tất cả sẽ cuốn đi với gió
 
Sao phải sống với tình yêu xưa cũ
Có phải thật lòng, có phải dối lòng
Sao chúng mình bên nhau im lặng
Một điều gì, em ơi, nói đi em
 
Chạng vạng đất trời ngả nghiêng hoàng hôn
Có phải là ngày, có phải là đêm
Vạt nắng cuối cùng như dần tắt
Với chúng mình, với anh và em.
 
Комментарии